FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

How can one ever describe Kishore Kumar? Interestingly one can try to, but we must remember that he has not only been immortalized by his songs, but also by his talents as an Actor, Producer, Director, Script-Writer, & Lyricist. His movies continue to be popular even now on TV, as do his songs on both TV and radio.

We know that he was a prolific singer, and he also sang in many other languages viz: Bengali, Hindi, Marathi, Assamese, Gujarati, Kannada, Bhojpuri, Malayalam and Oriya.

In showcasing Kishore Kumar, we will be featuring his songs in Hindi from the many Bollywood Movies, but before doing so, we shall be presenting a mini biography in this great son of the soil.

.
FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

Kishore Kumar was born into a Hindu Brahmin family in Khandwa, Central Provinces and Berar (now in Madhya Pradesh). His birth name was Abhas Kumar Ganguly. His father Kunjalal Ganguly (Gangopadhya) was a lawyer. His mother Gouri Devi came from a wealthy family. Kishore Kumar was the second youngest of four siblings, the other three being Ashok Kumar (the eldest), Sati Devi, and Anoop Kumar.

While Kishore Kumar was still a child, Ashok Kumar became a popular Bollywood actor. (Later, Anoop Kumar also ventured into cinema with the help of Ashok Kumar). Spending time with his brothers, Kishore Kumar also started to take a keen interest in movies and music. He became a fan of singer-actor Kundan Lal Saigal, whom he considered his guru, and he tried to follow Saigal's singing style.

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR



MOVIE : ARADHANA 1969
SINGER: KISHORE KUMAR
LYRICS: ANAND BAKSHI
MUSIC : SACHIN DEV BURMAN

 

1) ROOP TERA MASTANA: 

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=11188


Roop tera mastaana pyaar mera diwaana
Your beauty intoxicates and my love is crazy.
Bhool koi hamse naa ho jaaye
We should not make any mistake

(Raat nashili mast samaan hai
The night dazzles me, the weather makes me dizzy
Aaj nashe mein saaraa jahaan hai)2
Today the whole world is drunk on love.
Aaye sharaabi mausam bahakaaye
This drunken season makes our minds wander.

Roop tera mastaana pyaar mera diwaana
Your beauty intoxicates and my love is crazy.
Bhool koi hamse naa ho jaaye
We should not make any mistake

(Aankhon se aankhein milti hain jaise
Our eyes meet
Bechain hoke tuufaan mein jaise)2
Restlessly, as though in a storm
Mauj koi saahil se takaraaye
The waves crashes against the shore

Roop tera mastaana pyaar mera diwaana
Your beauty intoxicates and my love is crazy
Bhool koi hamse naa ho jaaye
We should not make any mistake

(Rok rahaa hai hamko zamaana
The world is stopping us;
Door hi rahana paas na aana)2
Keep your distance, don't come near
Kaise magar koi dil ko samjhaaye
But how can I make my heart understand?

Roop tera mastaana pyaar mera diwaana
Your beauty intoxicates and my love is crazy.
Bhool koi hamse naa ho jaaye
We should not make any mistake

Trans:
.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

After Ashok Kumar became a Bollywood star, the Ganguly family used to visit Mumbai regularly. Abhas Kumar changed his name to Kishore Kumar and started his cinema career as a chorus singer at Bombay Talkies, where his brother worked. His first film as an actor was Shikari (1946), in which Ashok Kumar played the lead role. Music director Khemchand Prakash gave him a chance to sing the song Marne ki duayen kyon mangu for the film Ziddi (1948). After this, Kishore Kumar got many other assignments, but he was not very serious about a film career. In 1949, he decided to settle in Mumbai.

Kishore Kumar played hero in the Bombay Talkies film Andolan (1951), directed by Phani Majumdar. Although Kishore Kumar got some assignments as an actor with help of his brother, he was more interested in becoming a successful singer. He was not interested in acting, but his elder brother Ashok Kumar wanted him to be an actor like himself.

.
FLAMBOYANT KISHORE KUMAR



This film propel KK to heights far beyond he could have imagined, the film was a run away hit, and fans of Kishore Kumar grew immensley......our next song came also from Aradhana.

"Mere sapno ki rani" That song was composed by Sachin Dev Burman and performed Kishore Kumar. In the film, Rajesh Khanna, the male protagonist sings the song atop an open jeep virtually chasing the heroine Sharmila Tagore who was aboard the toy train in Darjeeling (Darjeeling Himalayan Railway). R. D. Burman composed the song after his father, S.D. Burman, became too ill to finish the film's music. The song became a superhit in India

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

 

MOVIE : ARADHANA 1969

SINGER: KISHORE KUMAR

LYRICS: ANAND BAKSHI

MUSIC : SACHIN DEV BURMAN


2) MERE SAPANON KE RAANEE KAB AAYEGEE TOO

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=32424


Mere sapanon kee raanee, kab aayegee too?
The queen of my dreams, when will you come?
Aayee rut masataanee, kab aayegee too?
The fun-filled drunk song is here, when will you come?
Beetee jaaye jindagaanee, kab aayegee too?
This life will finish, when will you come?
Chalee aa, too chalee aa
Come here, you come here.

(Pyaar kee galiyaa, baagon kee kaliyaa
The lanes of love, the buds in the gardens.
Sab rang raliyaa, poochh rahee hain)2
Everything that is so colorful, is asking me
Geet panaghat pe kis din gaayegee too?
When will you sing a song on the river banks?

Mere sapanon kee raanee, kab aayegee too?
The queen of my dreams, when will you come?

(Phool see khil ke, paas aa dil ke
Blooming like a flower, come near my heart.
Door se mil ke chain naa aaye)2
By meeting from far, I am not at peace.
Aaur kab tak muze tadapaayegee too?
How long will you torment me?

Mere sapanon kee raanee, kab aayegee too?
The queen of my dreams, when will you come?

(Kyaa hain bharosaa, aashik dil kaa
What is the hope of a sweetheart's heart?
Aaur kisee pe ye aa jaaye)2
It could fall on someone else.
Aa gayaa to bahot pachhataayegee too
If that happens, then you will regret it a lot.

Mere sapanon kee raanee, kab aayegee too?
The queen of my dreams, when will you come?
Aayee rut masataanee, kab aayegee too?
The fun-filled drunk song is here, when will you come?
Beetee jaaye jindagaanee, kab aayegee too?
This life will finish, when will you come?
Chalee aa, too chalee aa
Come here, you come here.

Trans:

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

He starred in Bimal Roy's Naukri (1954) and Hrishikesh Mukherjee's directorial debut Musafir (1957). Salil Chowdhury, the music director for Naukri was initially dismissive of him as a singer, when he came to know that Kishore Kumar didn't have any formal training in music. However, after hearing his voice, he gave him the song Chhota sa ghar hoga, which was supposed to be sung by Hemant Kumar.

.
quote:
Mere sapno ki rani" That song was composed by Sachin Dev Burman and performed Kishore Kumar. In the film, Rajesh Khanna, the male protagonist sings the song atop an open jeep virtually chasing the heroine Sharmila Tagore who was aboard the toy train in Darjeeling (Darjeeling Himalayan Railway). R. D. Burman composed the song after his father, S.D. Burman, became too ill to finish the film's music. The song became a superhit in India



Asj, what was the name of Rajesh friend in that jeep as he was singing the song. I think in some roles he played the bad guy.
yuh right bai, I just googled and it was him

Sujit Kumar (died 5 February 2010, Mumbai) was is a popular Indian Bhojpuri and Hindi film star. Hardcore Hindi film fans of 1960 might still remember him as the smart hero of low budget suspense flicks like Lal Bangla and Ek Saal Pehle, but perhaps Sujit Kumar indelible screen image remains of the guy playing the mouth organ while driving a jeep as Rajesh Khanna serenaded Sharmila Tagore in the1969 superhit Aradhana.Hewas a regular in many films starring Rajesh Khanna(Haathi Mere Saathi,Amar Prem,Mehbooba and Roti),Amitabh Bachchan(the Great Gambler,Adalat)and Dharmendra (Jugnu, Dharamveer, Charas, Dream Girl) playing roles that ranged from the comic to the villainish,and sometimes, both.
FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

KISHORE RISE TO FAME:

After facing difficulties in the initial stage of his acting career, Kishore Kumar achieved success as a comic hero with movies like New Delhi (1957), Aasha (1957), Chalti Ka Naam Gaadi (1958), Half Ticket (1962), and Padosan (1968). Chalti Ka Naam Gaadi, his home production, starred the three Ganguly brothers, and Madhubala. The film is about romance between a city girl (Madhubala) and a car mechanic (Kishore Kumar), with a subplot involving eccentric brothers.

Music director S. D. Burman is credited with spotting Kishore Kumar's talent as a singer, and advancing his singing career. During the making of Mashaal (1950), Burman visited Ashok Kumar's house, where he heard Kishore imitating K. L. Saigal. He complimented Kishore, but also told him that he should develop a style of his own, instead of copying Saigal. Kishore Kumar did not have a formal training in music. He kept Burman's advice in mind, and eventually developed his own style of singing, which featured the yodeling that he had heard on some records of Jimmie Rodgers bought by his brother Anoop Kumar.[citation needed] .

Kishore Kumar yodeled in songs such as Main Hoon Jhumroo and Thandi Hawa Yeh Chandni from Jhumroo, Nakhrewali from New Delhi, Tum Bin Jaoon Kahan from Pyar Ka Mausam, and Zindagi Ek Safar Hai Suhana from Andaz (1971), Thodi Si Jo Pi Lee Hai from Namak Halal (1982) are excellent examples of yodeling.

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR


MOVIE : ANDAZ 1971
SINGER: KISHORE KUMAR
LYRICS: HASRAT JAIPURI
MUSIC : SHANKAR JAIKISHAN

 

3) ZINDAGI EK SAFAR HAI SUHANA

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=26581

Zindagi ek safar hai suhana
Life is a wonderful journey
Yahan kal kya ho kisne jaana
No one knows what will happen in the future

arey o leiyo leiyo, oleiyo leiyo
oleiyo leiyo, oleiyo leiyo
oleiyo leiyo, oleiyo leiyo

Chaand taaron se chalna hai aage
We have to go ahead of the moon and the stars
Asmaanon se badna hai aage
We have to reach beyond the skies
Pichhe reh jayega yeh zamana
This world will be left behind
Yahan kal kya ho kisne jaana
Who knows what the future is

Zindagi ek safar hai suhana
Life is a wonderful journey
Yahan kal kya ho kisne jaana
No one knows what the future is

Haste gate jahan se guzar
Tread on life joyfully
Duniya ki tu parvah na kar
Don't wory about the rest of the world
Muskuraate hue din bitana
Pass the day smilingly
Yahan kal kya ho kisne jaana
No one knows what the future will be

Haan zindagi ek safar hai suhana
Yes, life is a beauful journey
Yahan kal kya ho kisne jaana
No one knows what the future will be

Maut aani hai ayegi ik din
Death will befall us one day
Jaan jaani hai jayegi ik din
The soul will depart one day
Aisi baaton se kya ghabrana
Why worry about such things
Yahan kal kya ho kisne jaana
Who knows what the future will be

Zindagi ek safar hai suhana
Life is a wonderful journey
Yahan kal kya ho kisne jaana
No one knows what the future will be

di di di, du du du
oleyo leyo ha haa haa

Trans:

Since we have had some points on KK yodelling thought to bring this one in here would be appropiate.

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

"Sitting on the wall of the studio, I saw a man wearing a muffler and a cap and holding a black stick. He was imitating everyone who passed [by], just like a monkey. When we went into the studio, the man jumped off the wall and came into the recording room. `Jo jo gane gatey the, unke satyanash karte huey, woh khud gana gane lage.' When I asked him why he was doing this, he said, `I am an orphan. Nobody looks after me. Please give me a chance.'" And saying this, R.D.Burman burst into laughter, just as one did after reading this interview (Filmfare, June 1984) because one could visualise the scene so clearly. For the man on the wall was Kishore Kumar.

Lovable prankster


And this is the persona most popularly associated with him. The lovable, endearing prankster with an incredible voice who pranced his way into our hearts with delightful songs.

It doesn't matter that many of the films that Kishore Kumar wrote, produced, directed, even edited and composed, not just the music but also some of the lyrics, have vanished into the box office incinerator. (He found the time to do this while singing around 3,000 songs and acting in 100 films). The few that have survived show that behind that adorable comic façade was a brilliant musician and poet.

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

 

Kishore Kumar

INDEX OF SONGS BY KISHORE KUMAR:
 
1) ROOP TERA MASTANA: ARADHANA 1969 

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=11188
Your beauty intoxicates and my love is crazy.

 

2) MERE SAPANON KE RAANEE KAB: ARADHANA 1969

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=32424

The queen of my dreams, when will you come?

 

3) ZINDAGI EK SAFAR HAI SUHANA: ANDAZ 1971

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=26581
Life is a wonderful journey

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

S. D. Burman recorded with Kishore for Dev Anand's Munimji (1954), Taxi Driver (1954), House No. 44 (1955), Funtoosh (1956), Nau Do Gyarah (1957), Paying Guest (1957), Guide (1965), Jewel Thief (1967), Prem Pujari (1970), and Tere Mere Sapne (1971). He also composed music for Kishore Kumar's home production Chalti Ka Naam Gaadi (1958). Some of their initial hits included Maana Janaab Ne Pukara Nahin from Paying Guest, Hum Hain Rahi Pyar Ke from Nau Do Gyarah (1957), Ai Meri Topi Palat Ke Aa from Funtoosh, and Ek Ladki Bheegi Bhaagi Si and Haal Kaisa Hai Janaab Ka from Chalti Ka Naam Gaadi (1958). When S. D. Burman was not on good terms with Lata Mangeshkar during 1957-62, he gave patronage to her younger sister, Asha Bhosle. The Asha Bhosle-Kishore Kumar duets composed by S. D. Burman also became very popular. Some of these include Chhod Do Aanchal from Paying Guest (1957), Ankhon Mein Kya Ji from Nau Do Gyarah (1957), Haal Kaisa Hai Janaab Ka and Paanch Rupaiya Baara Aana from Chalti Ka Naam Gaadi (1958), Chhedo Na Meri Zulfein from Ganga Ki Lahren (1964), and Arre Yaar Meri Tum Bhi Ho Gajab from Teen Deviyan (1965).

.
FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

Picturized over Rajesh Khanna (in the film "Kata Patang") as he plays piano at a 1970s Bollywood movie cocktail party, the voice of Kishore Kumar sings. "Pyaar diwaanaa hotaa hai, mastaanaa hotaa hain." Love is mad, it's intoxicating. The song is Jazzy sophistication, with a rumba beat and soaring strings. The lyrics, inebriated speaking of the fatal destiny of those who fall in love.

"Shamaa kahe parawaane se, pare chalaa jaa." The lamp says to the moth, move away "meree tarah jal jaayegaa, yahaa naheen aa." You'll burn up like me; don't come here. "wo naheen sunataa, us ko jal jaanaa hotaa hain." It (the moth) doesn't listen; it is compelled to burn. The melancholy fatal lyrics are sung as if laughing with tenderness to the sentiment. Kishore Kumar's vocals elevate the song to a timeless ode of the mysterious nature of life, joy, and love.

A laughing madness and joy, all in the name of the spontaneous here and now of the song. That was Kishore Kumar, that was his gift to Hindi Cinema.

,

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR


MOVIE : KATI PATANG 1970
SINGER: KISHORE KUMAR
LYRICS: ANAND BAKSHI
MUSIC : R D BURMAN

 

4) PYAR DEEWANA HOTA HAIN

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=23142

 

Pyaar diwaanaa hotaa hai, mastaanaa hotaa hain
Love is crazy, it's intoxicating
Har khushee se, har gam se, begaanaa hotaa hain
With every happiness, and with every sorrow

(Shamaa kahe parawaane se, pare chalaa jaa
The lamp says to the moth, move away
Meree tarah jal jaayegaa, yahaa naheen aa)2
You'll burn up like me, don't come here
Wo naheen sunataa, us ko jal jaanaa hotaa hain
The moth doesn't listen it is compelled to burn.

Har khushee se, har gam se, begaanaa hotaa hain
With every happiness, and with every sorrow

(Rahe koii sau pardon me, Dar-e-sharam se
Behind a hundred veils, from fear and bashfulness
Nazar ajee laakh churaye, koee sanam se)2
Shun a thousand glances from her beloved's eyes.
Aa hee jaataa hain jis pe, dil aanaa hotaa hain
Destiny gives no choice but to fall in love

Har khushee se, har gam se, begaanaa hotaa hain
With every happiness, and with every sorrow

(Suno kisee shaayar ne ye, kahaa bahot khub
Listen, some poem voiced this very well.
Manaa kare duniyaan lekin mere mehaboob)2
The world might forbid it, but my love,
Wo chhalak jaataa hai, jo paimaanaa hotaa hain
The cup is bound to overflow.

Har khushee se, har gam se, begaanaa hotaa hain
With every happiness, and with every sorrow?

Pyaar diwaanaa hotaa hai, mastaanaa hotaa hain
Love is crazy, it's intoxicating
Har khushee se, har gam se, begaanaa hotaa hain
With every happiness, and with every sorrow

Trans:

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

C. Ramchandra was another music director who recognized Kishore Kumar's talent as a singer.[3] One of the most popular C. Ramchandra-Kishore Kumar hits is Eena Meena Deeka from Aasha (1957). Kishore Kumar also gave a few hit songs with other music directors; for example, Nakhrewaali from New Delhi (1956) by Shankar Jaikishan, and C.A.T. Cat Maane Billi and Hum To Mohabbat Karega from Dilli Ka Thug (1958) by Ravi.

Kishore Kumar produced, directed, and acted in the film Jhumroo (1961). He wrote the lyrics for the title song, Main Hoon Jhumroo, and composed music for all the songs in the film. Later, he produced and directed the serious film Door Gagan Ki Chhaon Mein (1964). He also wrote the script and composed music for the film. The film is based on the relationship between a father (Kishore Kumar), and his deaf and mute son (played by his real-life son, Amit Kumar). The movie achieved critical success, which perhaps motivated him to make another two films called Door Ka Rahi (1971) and Door Waadiyon Mein Kahin (1980).

.
quote:
Originally posted by IK:
Asj...i love the Aradhna songs..will read up more when I have some time..as always you're doing a faboulous job beer Smile


Hello IK, Aradhana was a classic, as the songs of Kishore Kumar we very popular upon the release of the movie.

Enjoy the music of Kishore Kumar.

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR


MOVIE : AMAR PREM 1972
SINGER: KISHORE KUMAR
LYRICS: ANAND BAKSHI
MUSIC : R D BURMAN

 

5) CHINGARI KOI BHADKE: AMAR PREM 1972

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=12081


Chingari koii bharke to saavan use bujhaa'e
If a spark flares up, then the rains might extinguish it
saawan jo agan lagaa'e use kaun bujhaa'e
But if the rains light a fire, who can put it out?
Patjhar jo baag ujaare voh baag bahaar khilaa'e
If the autumn waste lays to a garden, the spring will bring that garden into flower;
Jo baag bahaar mein ujare use kaun khilaa'e
But if that garden is destroyed in the springtime, who can make it bloom?

Ham se mat puuchho kaise mandir tuuta sapnon ka
Don't ask me how the temple of dreams shattered;
Logon kii baat nahiin hai yeh qissa hai apnon ka
It is not a matter for the people, this is a story for intimates.
Koii dushman thes lagaa'e to miit jiya bahalaa'e
If some enemy strikes you a blow, your friend will cheer your heart;
Man miit jo ghaav lagaa'e use kaun mitaa'e
But if a loved one inflicts the wound, who will erase it?

Na jaane kya ho jaata jaane ham kya kar jaate
Who knows what would happen, who knows what we would do.
Piite hain to zinda hain na piite no mar jaate
If we drink then we live; not drinking, we die
Duniya jo pyaasa rakhe to madiraa pyaas bujhaa'e
If the world thirsts, then wine will quench it
Madiraa jo pyaas lagaa'e use kaun bujhaa'e
But if the wine thirsts, who can satisfy its need?

Maana tuufaan ke aage nahiin chalta zor kisii ka
I understand that in the face of a storm, no one's force will work
Maujon ka dosh nahiin hai yeh dosh hai aur kisii ka
But this isn't the fault of the waves; someone else is to blame.
Manjhdhaar mein naiya Dole to maanjhii paar lagaa'e
If in midstream a boat rocks, then the sailor can cast it ashore.
Maanjhii jo naav Duboye use kaun bachaa'e
But if the sailor sinks it midstream, who can save it?

Trans:

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR


MOVIE : AMAR PREM 1972
SINGER: KISHORE KUMAR
LYRICS: ANAND BAKSHI
MUSIC : R D BURMAN

 

6) KUCH TO LOG KAHENGE: AMAR PREM 1972

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=13556

 

(Kuchh to log kahenge logon ka kaam hai kahana
People will say things, it's their business to talk
Chhoro bekaara kii baaton mein kahiin biita na jaa'e raina)2
Ignore their useless chatter, lest the night never end

Kuchh riit jagat kii aisii hai har ek subah kii shaam hu'ii
Some of the world's tradition is every morning has an evening
Tuu kaun hai tera naam hai kya siita bhii yahaa.n badnaam hu'ii
Who are you? What's your name? Even Sita was slandered here.
Phir kyon sansaar kii baaton se bhiiga ga'e tere naina
So why do your eyes grow moist hearing the world's chatter?

(Kuchh to log kahenge logon ka kaam hai kahana
People will say things, it's their business to talk
Chhoro bekaara kii baaton mein kahiin biita na jaa'e raina)2
Ignore their useless chatter, lest the night never end

Hamko jo taane dete hain ham kho'e hain in rang-raliyon mein
Those who taunt us for being lost in debauchery
Hamne unko bhii chhupa chupke aate dekha in galiyon mein
We've come secretly and silently and seen them here, in these lanes.
Yeh sach hai jhuuthii baat nahiin tum bolo yeh sach hai na
This is the truth, not a false rumor; tell me, isn't this the truth?

(Kuchh to log kahenge logon ka kaam hai kahana
People will say things, it's their business to talk
Chhoro bekaara kii baaton mein kahiin biita na jaa'e raina)2
Ignore their useless chatter, lest the night never end

Trans:

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR 

INDEX OF SONGS BY KISHORE KUMAR:

 
1) ROOP TERA MASTANA: ARADHANA 1969 

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=11188
Your beauty intoxicates and my love is crazy.

 

2) MERE SAPANON KE RAANEE: ARADHANA 1969

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=32424

The queen of my dreams, when will you come?

 

3) ZINDAGI EK SAFAR HAI SUHANA: ANDAZ 1971

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=26581

Life is a wonderful journey

 

4) PYAR DEEWANA HOTA: KATI PATANG 1970

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=23142

Love is crazy, it's intoxicatin

 

5) CHINGARI KOI BHADKE: AMAR PREM 1972

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=12081
If a spark flares up, then the rains might extinguish it

 

6) KUCH TO LOG KAHENGE: AMAR PREM 1972

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=13556

People will say things, it's their business to talk

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

In the 1960s, as an actor, Kishore Kumar built up a notoriety for coming late for the shootings, or bunking them altogether. His films flopped frequently, and he also landed in income tax trouble. As a singer, he had some hit songs to his credit, including Zaroorat Hai Zaroorat Hai from Manmauji (1961), Gaata Rahe Mera Dil from Guide (1964), and Yeh Dil Na Hota Bechara from Jewel Thief (1967).

In the late 1960s, S. D. Burman's son, Rahul Dev Burman started patronising Kishore Kumar. Their first notable success was the soundtrack of the film Padosan (1968), in which Kishore Kumar sang the popular songs Mere Saamne Wali Khidki Mein and Kehna Hai. Padosan was a comedy film starring Kishore Kumar as a dramatist-musician, Mehmood as a Carnatic music and dance teacher, and Sunil Dutt as a simpleton named Bhola. Kishore Kumar's character in the film was inspired by the personality of Kishore's own uncle, Dhananjay Bannerjee (a classical singer). The highlight of the film was a musical, comical duel between Kishore Kumar-Sunil Dutt and Mehmood, Ek Chatur Nar Karke Singaar.

.
FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

KISHORE RISES TO BECOME A TOP PLAYBACK SINGER

In 1969, Shakti Samanta produced and directed the film Aradhana, for which the music was composed by S. D. Burman. S. D. Burman fell ill after recording some duet songs with Mohammed Rafi, Asha Bhosale, Lata Mangeshkar and Kishore Kumar. Afterwards, his son and assistant R. D. Burman took over the recording. R. D. Burman got Kishore Kumar to solo sing the songs Mere Sapno Ki Rani and Roop Tera Mastana, which became smash hits. Kishore Kumar won his first Filmfare award for the song Roop Tera Mastana.

Kishore Kumar sang for all leading actors in 1970s & 1980s, including Rajesh Khanna, Amitabh Bachchan, Dharmendra, Sanjeev Kumar, Dev Anand, Rishi Kapoor, Mithun Chakraborty, Anil Kapoor and Jackie Shroff.

.
FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

KISHORE RISES TO BECOME A TOP PLAYBACK SINGER

S. D. Burman and Kishore continued to churn out several hit songs together, including Phoolon Ke Rang Se and Shokhiyon Mein Ghola Jaaye from Prem Pujari (1969), Aaj Madhosh Hua Jaaye Re, Khilte Hain Gul Yahan and O Meri Sharmilee from Sharmilee (1971), Meet na mila from Abhimaan (1973), Pyaar Ke Is Khel Mein from Jugnu. In 1975, S. D. Burman composed his last song for Kishore Kumar. S. D. Burman went into a coma for the second time, soonafter Kishore recorded the song Badi Sooni Sooni Hai Zindagi for the film Mili

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

 


MOVIE : DAAG 1973
SINGER: KISHORE KUMAR
LYRICS: SAHIR LUDHIANVI
MUSIC : LAXMIKANT PYARELAL

 

7) MERE DIL MAIN AAJ KYA HAIN: DAAG 1973

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=23578

 

(Mere dil mein aaj kya hai
What is in my heart today?
Tuu kahe to main bataa duun)2
If you ask, I will tell you.
Terii zulf phir savaaruun
I want to adorn your hair again
Terii maang phir sajaa duun
I want to decorate the parting of your hair.

Mere dil mein aaj kya hai
What is in my heart today?
Tuu kahe to main bataa duun
If you ask, I will tell you.

(Mujhe devta banaakar terii chaahaton ne puujaa)2
You made me your god and worshipped me with desire.
(Mera pyaar kah rahaa hai
My love is telling me
Main tujhe khudaa banaa duun)2
That I should make you my god too.

Mere dil mein aaj kya hai
What is in my heart today?
Tuu kahe to main bataa duun
If you ask, I will tell you.

(Koii Dhund Rahne bhii aa'e to hamein na dhund paa'e)2
If anyone comes looking, they won't be able to find us.
(Tuu mujhe kahiin chhupaa de
Hide me away somewhere;
Main tujhe kahiin chhupaa duun)2
I'll hide you away somewhere too.

Mere dil mein aaj kya hai
What is in my heart today?
Tuu kahe to main bataa duun
If you ask, I will tell you.

(mere baazuu'on mein aakar tera dard chain paa'e)2
Come into my arms and let your pain find peace
(Tere gesuu'on men chupkar
Hide me in your tresses
Main jahaan ke gam bhulaa duun)2
And make me forget all the sorrows of the world.
Terii zulf phir savaaruun
I want to adorn your hair again
Terii maang phir sajaa duun
I want to decorate the parting of your hair.

Mere dil mein aaj kya hai
What is in my heart today?
Tuu kahe to main bataa duun
If you ask, I will tell you.

Trans:

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR


FILM : KORA KAGAZ 1974
SINGER: KISHORE KUMAR
LYRICS: M G HASHMAT
MUSIC : KALYANJI ANANDJI

 

8) MERA JEEWAN KORA KAGAZ: KORA KAGAZ 1974

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=42730

 

(Mera jeevan kora kaagaz kora hi reh gaya)2
My life was a blank paper, it remained blank
(Jo likha tha)2 aansoon sang beh gaya
Whatever was written is washed away in tears

(Mera jeevan)2 kora kaagaz kora hi reh gaya
My life was a blank paper, it remained blank

(Ik hawa ka jhoonka aaya)2 tuuta dali se phool
A gust of wind came a flower was plucked from the branch
Na pavan ki na chaman ki (kiski hai ye bhool)2
Neither wind nor the garden is at fault here
Kho gayi kho gayi khushboo hawa mein kuch na reh gaya
Fragrance was lost in the wind, nothing remained

(Mera jeevan)2 kora kaagaz kora hi reh gaya
My life was a blank paper, it remained blank

(Udte panchi ka thikana)2 mera na koijahan
Even a flying bird has a home, I don't have any

Na dagar hai na khabar hai (jana hai mujhko kahan)2
Neither have I a path nor an idea of where I have to go
Ban ke sapna humsafar ka saath reh gaya
Dreams of my life partner, stay with me

(Mera jeevan)2 kora kaagaz kora hi reh gaya
My life was a blank paper, it remained blank

Dukh ke andar sukh ki jyoti dukh hi sukh ka gyan
Spark of happiness lies in sadness only emphasizes happiness
Dard sah ke janm leta
Bearing pain he gets born
Har koi insaan
Every human being
Vo sukhi hai
He is happy who
Jo khushi se dard sah gaya
Bore every pain unperturbed

(Mera jeevan)2 kora kaagaz kora hi reh gaya
my life was a blank paper, it remained blank

Trans:

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

 


FILM : GOLMAAL 1979
SINGER: KISHORE KUMAR
LYRICS: GULZAR
MUSIC : R D BURMAN

 

9) AANE WALA PAL JAANE WALA HAI

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=11467

 

(Aane wala pal jaane wala hai)2
The moment to come is about to go
Ho sake to is mein zindagi bitaa do
If you can, live your life in this
Pal jo ye jaane wala hai
Moment that is about to go.

Aane wala pal jaane wala hai
The moment to come is about to go

(Ek baar yoon mili maasoom si kali)2
Once, I just met this innocent blossom
Khilte hue kaha khush paash main chalii
Blooming, she said I am leaving happy.
Dekha to yahin hain
When I look, it is right here.
Dhoondha to nahin hain
When I search, it is not here.
Pal jo ye jaane wala hain
This moment that is about to go.

Aane wala pal jaane wala hai
The moment to come is about to go
Ho sake to is mein zindagi bitaa do
If you can, live your life in this
Pal jo ye jaane wala hai
Moment that is about to go.

(Ek baar waqt se lamhaa giraa kahin)2
Once, this moment fell from time somewhere.
Wahan daastan mili
There I found this tale.
lamha kahin nahin
The moment is nowhere.
Thoda saa hansaake
By making you laugh a little.
Thoda sa rulaake
By making you cry a little.
Pal ye bhi jaane wala hain
This moment is also about to go.

Aane wala pal jaane wala hai
The moment to come is about to go

Trans:

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR: PAGE 2


MOVIE : CHALTE CHALTE 1976
SINGER: KISHORE KUMAR
LYRICS: AMIT KUMAR
MUSIC : BAPPI LEHRI

 

10) CHALTE CHALTE MERE YE: CHALTE CHALTE 1976

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=30444

 

(Chalte Chalte Mere Ye Geet Yaad Rakhna
Walking walking,remember these songs of mine
(Kabhi Alwida Na Kehna)2
Never say goodbye
Rote Hanste Bas Yoon Hi Tum Gungunate Rehna
While crying,laughing,you keep humming
(Kabhi Alwida Na Kehna)2
Never say goodbye

(Pyar Karte Karte Hum Tum Kahin Kho Jaayenge
Loving each other we will get lost somewhere
In Hi Baharon Ke Aanchal Mein Thak Ke So Jaayenge)
We will sleep off after getting tired right at this place
Sapnon Ko Phir Bhi Tum Yoon Hi Sajaate Rehna
Then also you will keep beautifying all dreams
(Kabhi AlwidaNa Kehna)2
Never say goodbye

Chalte Chalte Mere Ye Geet Yaad Rakhna
Walking walking,remember these songs of mine
(Kabhi Alwida Na Kehna)2

(Beech Raah Mein Dilbar Bichhad Jayen Kahin Hum Agar
Sweetheart, if at all we are parted at any of our paths
Aur Sooni Si Lage Tumhe Jeevan Ki Yeh Dagar)2
and you feel that life is lonely
Hum Laut Aayenge Tum Yoon Hi Bulate Rehna
I will return,you just keep calling
(Kabhi Alwida Na Kehna)2
Never say goodbye

Trans:

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

R. D. Burman frequently used Kishore Kumar as the male singer, and recorded several hit songs with him in the 1970s. Some of the popular Kishore Kumar-R. D. Burman songs include O Maajhi Re from Khushboo, Yeh Shaam Mastaani and Yeh Jo Mohabbat Hai from Kati Patang (1971), Kuchh To Log Kahenge from Amar Prem (1972), Raat Kali Ek Khwab Mein Aayi from Buddha Mil Gaya (1971), Musafir Hoon Yaaron from Parichay (1972), Diye Jalte Hain from Namak Haraam (1973), Meri Bheegi Bheegi Si from Anamika (1973), Zindagi Ke Safar Mein from Aap Ki Kasam (1974), Agar Tum Na Hote and Humein Tum Se Pyaar Kitna from Kudrat, Mere Naina Saawan Bhadon from Mehbooba, and Chingari Koi Bhadke (Amar Prem), Jab Bhi Koi Kangana from Shaukeen (1986). The song Humen Tumse Pyar Kitna is notable as Kishore Kumar has sung a light romantic version, while the classical "Thumri"-style version is sung by the famous classical singer Begum Parveen Sultana, but the light romantic version has received greater popular acclaim. R. D. Burman also recorded several hit duets pairing Kishore Kumar with Asha Bhosle and with Lata Mangeshkar. Some of these duets include Panna Ki Tamanna from Heera Panna (1973), Neend Chura Ke Raaton Mein from the film Shareef Budmaash, Kya Yehi Pyaar Hai from Sanjay Dutt's debut film Rocky (1981), Sagar Kinare from Sagar in [1985], Aap Ki Aankhon Mein Kuchh from Ghar, Jaane Ja Dhoondta and Nahi Nahi from Jawani Diwani, Kharoshoo from Harjai (1982).

.
FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

Songs of Kishore Kumar that we will try to present for your listening enjoyemnt will be some of those that was listed in the above post are

O Maajhi Re from Khushboo,

Yeh Shaam Mastaani from Kati Patang (1971)

Yeh Jo Mohabbat Hai from Kati Patang (1971)

Raat Kali Ek Khwab Mein Aayi from Buddha Mil Gaya (1971)

Musafir Hoon Yaaron from Parichay (1972)

Meri Bheegi Bheegi Si from Anamika (1973)

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR 

INDEX OF SONGS BY KISHORE KUMAR:

 
1) ROOP TERA MASTANA: ARADHANA 1969 

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=11188

Your beauty intoxicates and my love is crazy.

 

2) MERE SAPANON KE RAANEE: ARADHANA 1969

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=32424

The queen of my dreams, when will you come?

 

3) ZINDAGI EK SAFAR HAI SUHANA: ANDAZ 1971

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=26581

Life is a wonderful journey

 

4) PYAR DEEWANA HOTA: KATI PATANG 1970

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=23142

Love is crazy, it's intoxicatin

 

5) CHINGARI KOI BHADKE: AMAR PREM 1972

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=12081

If a spark flares up, then the rains might extinguish it

 

6) KUCH TO LOG KAHENGE: AMAR PREM 1972

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=13556

People will say things, it's their business to talk

 

7) MERE DIL MAIN AAJ KYA HAIN: DAAG 1973

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=23578

What is in my heart today?

 

8) MERA JEEWAN KORA KAGAZ: KORA KAGAZ 1974

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=42730

My life was a blank paper, it remained blank

 

9) AANE WALA PAL JAANE WALA HAI: GOLMAAL 1979

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=11467

The moment to come is about to go

 

10) CHALTE CHALTE MERE YE: CHALTE CHALTE 1976

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=30444

Walking walking,remember these songs of mine

 

.

 

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

 


FILM : KATI PATANG 1970
SINGER: KISHORE KUMAR
LYRICS: ANAND BAKSHI
MUSIC : R D BURMAN

 

11) YEH SHAAM MASTANI: KATI PATANG 1970

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=26084

 

Ye shaam mastaanee, madahosh kiye jaaye
This fascinating and romantic evening intoxicates me
Mujhe dor koee khinche, teree or liye jaaye
I am pulled by an invisible string towards you

Door rahatee hain too, mere paas aatee nahee
You live far from me and never come close to me.
Hothhon pe tere, kabhee pyaas aatee nahee
Thirst never appears on your lips.
Ayesaa lage jaisai ke too, has ke jahar koee piye jaaye
As if you drink poison yet smilingly.

Ye shaam mastaanee, madahosh kiye jaaye
This fascinating and romantic evening intoxicates me
Mujhe dor koee khinche, teree or liye jaaye
I am pulled by an invisible string towards you

Baat jab main karu, mujhe rok letee hain kyon
I wonder why you stop me when I speak.
Teree mithhee najar, mujhe tok detee hain kyo
Why your lowering eyes forbid me.
Teree hayaa, teree sharam teree kasam mere hothh siye jaaye
Your modesty, I swear by you, seals my lips.

Ye shaam mastaanee, madahosh kiye jaaye
This fascinating and romantic evening intoxicates me
Mujhe dor koee khinche, teree or liye jaaye
I am pulled by an invisible string towards you

Yek ruthhee huyee, takadeer jaise koee
It seems you have resigned to your sad fate.
Khaamosh ayese hain too, tasaweer jaise koee
You are silent like a picture.
Teree najar, ban ke jubaan lekin tere paigaam diye jaaye
But your eyes serve your tongue to convey your messages.

Ye shaam mastaanee, madahosh kiye jaaye
This fascinating and romantic evening intoxicates me
Mujhe dor koee khinche, teree or liye jaaye
I am pulled by an invisible string towards you

Trans:

,

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

 

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

 

MOVIE : KATI PATANG 1970

SINGER: KISHORE KUMAR

LYRICS: ANAND BAKSHI

MUSIC : R D BURMAN

 

11) YEH SHAAM MASTANI: KATI PATANG 1970

THE VIDEO: YEH SHAAM MASTANI

They say that Shakti Samanta wanted to give this role to Sharmila Tagore but Asha Parekh went straight to Shakti and said that she wanted this role badly and she would do it for next to nothing. The rest as they say is history as Asha Parekh went to win Filmfare's Best Actress for this role. I am for one glad she did that . Her face is forever imprinted as the "kati Patang" This is Asha Parekh's movie a memorable performance.

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR


FILM : KATI PATANG 1970
SINGER: KISHORE KUMAR
LYRICS: ANAND BAKSHI
MUSIC : R D BURMAN

 

12) YEH JO MOHABAT HAI: KATI PATANG 1970

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=26088

 

Yeh jo mohabbat hai, yeh unka hai kaam
This love, it is his job
Arre mehboob ka jo bas lete hue naam
He who only keeps taking the name of his lover
Mar jaaye, mit jaaye, ho jaaye badnaam
He'll die, he'll be destroyed, he'll become ill-reputed
(Rehne do chhodo bhi jaane do yaar
Let me be, leave me alone, let me go friend
Hum na karenge pyaar)2
I will not fall in love

(Toote agar saagar naya saagar koi le le
If a wineglass breaks, someone can take a new glass
Mere khuda dil se koi kisi ke na khele)2
My god, no one should play with anyone's heart
Dil toot jaaye to kya ho anjaam
If the heart breaks then what will be the result?

Yeh jo mohabbat hai, yeh unka hai kaam
This love, it is his job
Arre mehboob ka jo bas lete hue naam
He who only keeps taking the name of his lover
Mar jaaye, mit jaaye, ho jaaye badnaam
He'll die, he'll be destroyed, he'll become ill-reputed
(Rehne do chhodo bhi jaane do yaar
Let me be, leave me alone, let me go friend
Hum na karenge pyaar)2
I will not fall in love

(Aankhen kisi se na ulajh jaaye main darrta hoon
I am scared that my eyes might get tangled with someone else's
Yaaron haseenon ki gali se main guzarta hoon)2
Friends, I am passing through a path of girls
Bas door hi se karke salaam
Just giving them a greeting from afar

Yeh jo mohabbat hai, yeh unka hai kaam
This love, it is his job
Arre mehboob ka jo bas lete hue naam
He who only keeps taking the name of his lover
Mar jaaye, mit jaaye, ho jaaye badnaam
He'll die, he'll be destroyed, he'll become ill-reputed
(Rehne do chhodo bhi jaane do yaar
Let me be, leave me alone, let me go friend
Hum na karenge pyaar)2
I will not fall in love

Trans:

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

Kishore Kumar‘s music (August 4, 1929 – October 13, 1987) and acting has left an indelible mark with his fans. One of them is his niece, Bharathi, Ashok Kumar‘s daughter. Here’s what she remembers of her famous uncle on the occasion of his 80th birth anniversary:

“After finishing his college, Kishore kaka came and stayed with us. He was 20 years younger to my father. So he was like an elder brother to me. My father was a great story teller. The film Mahal was written by him. He used to sit and tell us stories.

Kishore Kumar (1929-1987)

My uncle Anup and I used to sit and listen; enthralled by the way he used to tell the story. Kishore kaka used to sit at the piano. He used to play appropriate music to my father’s story. So we listened to happy music, sad music, and frightening music [as per the scene in the story]. They made us happy, moved us to tears and scared us to death. The combination of the narrative and the music is unforgettable. I don’t think I will ever experience it again.

They were a happy trio, these three brothers, so full of fun, frolic and laughter. Kishore kaka was so talented. He was a genius and my father wanted him to be an actor. Kaka [ Images ] refused and insisted that he would be a singer. So finally my father relented and gave him a song in Ziddi.

Kishore kaka was a great fan of Saigal and so he sang his first song in Saigal’s style, Jeenay ki tamanaaa… I can still remember the song. He was absolutely eccentric. Whether he was happy or sad, had work or not, had money or not, he was always full of laughter. Calling him crazy now seems an understatement.

The three brothers used to fool around a lot in the house. It was a riot when they were together. The movie Chalti Ka Naam Gaadi was a real life experience. That was the way they behaved with each other at all times.

Kishore Kumar used to be scared of his eldest brother. When he married Madhubala, it was his second marriage. My father greeted him with, ‘You have become a Muslim now. You have converted. How else can you marry a second time so soon after your first one?’

After that he used to call him Mohabbat Khan.

After the birth of his son Amit, we lost touch with him for a while. After that we met many times. But my memories of him are of those of the days when he stayed with us.

That piano he played when father told stories is now with my daughter Anuradha. Her son Siddharth plays it. He composes music on it. Kishore kaka has passed on his genes and that piano to his great grandson. The legacy will continue, I hope.”

As told to A Ganesh Nadar

.
FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

Three Bollywood directors are in race to make a biopic on the life of legendary singer and actor Kishore Kumar. Shoojit Sircar who is making film on Kishore Kumar is on hold right now. However the two other filmmakers who are planning to make the biopic are Sudhir Mishra and Nagesh Kukunoor.

Mishra is excited about the film and feels like making a film on Kishore Kumar would be like dream come true. But he has not yet decided that who will play the legendary singer. However, Kukunoor has decided the lead actor. Actor Shreyas Talpade will play Kishore Kumar in Kukunoor’s film. Kukunoor is firm about Shreyas for the role because he feels that no other star with strong image will be good for the role. And interestingly Shreyas is a huge fan of Kishore Kumar.

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR


FILM : BUDHA MIL GAYA 1971
SINGER: KISHORE KUMAR
LYRICS: MAJROOH SULTANPURI
MUSIC : R D BURMAN

 

13) RAAT KALI EK KWAAB: BUDDHA MIL GAYA 1971

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=36889

(Raat kali ek khwaab mein aayi, aur gale ka haar hui)2
A jasmine bud came in a dream, and she became a garland
Subho ko jab hum neend se jaage, aankh unhi se chaar hui
In the morning when I awoke from sleep, my eyes met hers

Raat kali ek khwaab mein aayi, aur gale ka haar hui
A jasmine bud came in a dream, and she became a garland

(Chaahe kaho ise meri mohabbat, chaahe hasi mein uda do
Call this my love if you want laugh it off if you want
Yeh kya hua mujhe, mujhko khabar nahin, ho sake tum hi bata do)2
What has happened to me, I do not know, if you can, you tell me
Tumne kadam to rakha zameen par, seene mein kyoon jhankaar hui
You stepped on the earth, why was there a jingling in my heart?

Raat kali ek khwaab mein aayi, aur gale ka haar hui
A jasmine bud came in a dream, and she became a garland

(Yun to haseenon ke, maahajabinon ke hote hai roz nazaare
Actually I see beautiful and graceful ladies every day
Par unhe dekhke dekha hai jab tumhe, tum lage aur bhi pyaare)2
But after seeing them, you make them pale in beauty
Baahon mein le loon, aisi tamanna ek nahin kayi baar hui
Taking you in my arms is a wish that comes many a times

(Raat kali ek khwaab mein aayi, aur gale ka haar hui)2
A jasmine bud came in a dream, and she became a garland
Subho ko jab hum neend se jaage, aankh unhi se chaar hui
In the morning when I awoke from sleep, my eyes met hers

Raat kali ek khwaab mein aayi, aur gale ka haar hui
A jasmine bud came in a dream, and she became a garland

Trans:

,

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR


INDEX OF SONGS BY KISHORE KUMAR: 11 - 20:

 

11) YEH SHAAM MASTANI: KATI PATANG 1970

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=26084

This fascinating and romantic evening intoxicates me

 

12) YEH JO MOHABAT HAI: KATI PATANG 1970

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=26088

This love, it is his job

 

13) RAAT KALI EK KWAB MEIN: BUDHA MILGAYA 1971

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=36889

A jasmine bud came in a dream, and she became a garland

 

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

Kishore Kumar: Method in Madness

As in well known, Kishore Kumar was a man of many parts. He was a singer by choice, an actor by compulsion, a filmmaker by conviction... a writer, music composer, lyricist and above all, a supreme impresario - the greatest Hindi cinema has seen. There was another side to him. He was known to be a miser, a madman and a troublemaker who could never be trusted. And then, there are those who knew him well insist that he was as sober as a monk and that all the bizarre and outrageous personality traits he projected were in total opposition to his true nature.

So who was the real Kishore Kumar?

This book attempts to provide an answer to the question by dwelling into the different facets of his personality, while also probing into little known aspects of his personal life. Each of these facets is dealt with at length in separate chapters - arranged in a manner that tracks his journey through life, from a shy, little boy in Khandwa to the biggest badshah of 'boompity boom' in Bollywood. Providing a well-rounded picture of his personality, this book also has many rare and lively pictures to supplement the text.

About the Author:

Derek Bose is a senior journalist, with more than twenty years of experience with the press Trust of India and Indian Express. He has traveled extensively and is currently the South Asia correspondent of a leading British newspaper, Asian Leader.

Apart from his love for cinema, Bose is a keen Sunday painter and has directed several short films, including the award winning documentary, Dance of the Gods.

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

 
MOVIE : PARICHAY 1972
SINGER: KISHORE KUMAR
LYRICS: GULZAR
MUSIC : R D BURMAN

 

14) MUSAFIR HONA YAROON 
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=12078

Musaafir huun main yaaroon
I'm a traveler my friends
Naa ghar hai naa Thikaanaa
I don't have a home or a place to stay
Mujhe chalate jaanaa hai, bas, chalate jaanaa
I have to keep roaming, keep going

Musaafir huun main yaaroon
I'm a traveler my friends

Ek raah ruk gaii, to aur jud gai
When one path ended, another joined up with it
Main mudaa to saath-saath, raah mud gai
Whenever I turned, the path bent with me
Havaa ke paron pe, meraa aashiyaanaa
My home is on the wings of the wind

Musaafir huun main yaaroon
I'm a traveler my friends

Din ne haath thaam ke, idhar bithaa liyaa
The day held my hand and called me here
Raat ne ishaare se, udhar bulaa liyaa
The night beckoned and called me there
Subah se shaam se meraa, dostaanaa
Night and day are my friends

Musaafir huun main yaaroon
I'm a traveler my friends
Naa ghar hai naa Thikaanaa
I don't have a home or a place to stay
Mujhe chalate jaanaa hai, bas, chalate jaanaa
I have to keep roaming, keep going

Trans:

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

KISHORE RISES TO BECOME A TOP PLAYBACK SINGER

Apart from the Burmans, Kishore Kumar worked with other major music directors as well. The composer duo Laxmikant-Pyarelal (L-P) also composed many hit songs sung by Kishore Kumar. Some of their hit songs include Mere Mehboob Qayamat Hogi from Mr. X In Bombay, Mere Naseeb Mein Aye Dost from Do Raaste, Yeh Jeevan Hai from Piya Ka Ghar, Mere Dil Mein Aaj Kya Hai from Daag: A Poem of Love, Nahi Mai Nahi Dekh Sakta from Majboor, Mere diwanepan ki bhi from Mehboob Ki Mehndi, Naach Meri Bulbul from Roti, Chal Chal Mere Haathi from Haathi Mere Saathi, Gaadi Bula Rahi Hai from Dost, Ruk Jaana Nahi from Imtihaan, Ek Ritu Aaye from Gautam Govinda, My Name Is Anthony Gonsalves from Amar Akbar Anthony Bahut Khoobsurat Jawan Ek Ladki from Dostana and Om Shanti Om as well as Paisa Yeh Paisa from Karz. L-P, whose favorite singer was Lata Mangeshkar, also composed several hit Kishore-Lata duets, including Achchha To Hum Chalte Hain from Aan Milo Sajna, Gore Rang Pe Na Itna from Roti, Main Solah Baras Ki from Karz, and Din Mahine Saal from Avtaar, Tu Kitne Baras Ki from Karz. L-P also got Kishore Kumar and Rafi to sing duets for the films Dostana, Ram Balram and Deedaar-E-Yaar. L-P composed a duet with Kishore Kumar and Alisha Chinoy, I love you (Kaate Nahin Katate Yeh Din Yeh Raat) from Mr. India in (1987). Salil Chowdhury recorded songs like Koi Hota Jisko Apna from Mere Apne and Gujar Gaye Din Din from Annadata. Ravindra Jain recorded Ghungroo Ki Tarah, and the duet Tota Maina Ki Kahani from Fakira. Khaiyyaam recorded beautiful duets with Lata Mangeshkar such as Hazar Rahein from Thodisi Bewafai, Aankhon Mein Humne Aapke Sapne Sajaye Hain, Chandani Raat Mein Ek Bar. Hridaynath Mangeshkar recorded Zindagi Aa Raha Hoon Main from Mashaal. Kalyanji-Anandji recorded several hit songs with Kishore Kumar including Zindagi Ka Safar and Jeevan se na haar Jeenewale , from Safar, Pal Pal Dil Ke Paas from Black Mail, Apne Jeevan Ki Uljhan from Uljhan, Mera Jeevan Kora Kagaz from Kora Kagaz, O Saathi Re from Muqaddar Ka Sikandar, Khaike Paan Banaraswala from Don, Neele Neele Ambar Par from Kalakar and Pal Bhar Ke Liye from Johny Mera Naam.

.
FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

KISHORE RISES TO BECOME A TOP PLAYBACK SINGER

The new composers such as Rajesh Roshan, Sapan Chakravarty (who had earlier worked as R. D. Burman's assistant), and Bappi Lahiri also worked with Kishore Kumar. Rajesh Roshan's first hit film Julie featured hit songs sung by Kishore Kumar, Bhool Gaya Saab Kuchh (duet with Lata Mangeshkar) and Dil Kya Kare Jab Kisise. Their other hits include Chhookar mere man ko from Yaarana , Tune Abhi Dekha Nahin from Do Aur Do Paanch and Kab Tak Andhere Man Ko Chhalenge from Baaton Baaton Mein. Bappi Lahiri also recorded many popular songs with Kishore Kumar, including Pag Ghunghroo from Namak Halal (1982), Manzilen Apni Jagah Hai from Sharaabi (1984) and Chalte Chalte Mere Ye Geet from Chalte Chalte (1976), Saason Se Nahi Kadmose Nahi from Mohabbat in (1987) and duets with (Lata Mangeshkar)) like Taa thaiya from Himmatwala in (1984), Albela Mausam from Tohfa in (1985) and another duet Pyar Ka Tohfa from the same film.

During the Indian Emergency (1975–1977), Sanjay Gandhi asked Kishore Kumar to sing for a Congress rally in Mumbai, but Kishore Kumar refused. As a result, the Government put an unofficial ban on playing Kishore Kumar songs on the All India Radio or television.

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR


MOVIE : JHUMROO 1961
SINGER: KISHORE KUMAR
LYRICS: MAJROOH SULTANPURI
MUSIC : KISHORE KUMAR

 

15) KOI HUMDAM NA RAHA
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=13552

Koi Humdum Na Raha Koi Sahara Na Raha
There Is No One On Whom I Can Depend Or Love
Ham Kisi Ke Na Rahe Koi Hamara Na Raha
Now I Belong To No One, And No One Belongs To Me

Koi Humdum Na Raha Koi Sahara Na Raha
There Is No One On Whom I Can Depend Or Love

(Shaam Tanhaayi Ki Hai Aayegi Manzil Kaise)2
This Evening Of Lonliness, Will I Find My Destination?
Jo Mujeh Raah Deekhaye Woh Taara Na Raha
The Star That Lit The Way Is No Longer Available

Koi Humdum Na Raha Koi Sahara Na Raha
There Is No One On Whom I Can Depend Or Love

(Aye Nazaaron Na Hasso Mil Na Sakunga Tumse)2
O World Don't Laugh At Me, I Have Turned Away From You
Woh Mere Ho Na Sake Main Bhi Tumhara Na Raha
My Beloved Could Not Be Mine, So I Have Turned Away From The World

Koi Humdum Na Raha Koi Sahara Na Raha
There Is No One On Whom I Can Depend Or Love

(Kya Bataaon Main Kahan Yunhi Chala Jaata Hoon)2
I Don't Know My Self, Where I Am Going
Jo Mujeh Phir Se Bulah Le Woh Ishaara Na Raha
The Person Who Would Call Me Back, Is Not Here Any More

Koi Humdum Na Raha Koi Sahara Na Raha
There Is No One On Whom I Can Depend Or Love
Ham Kisi Ke Na Rahe Koi Hamara Na Raha
Now I Belong To No One, And No One Belongs To Me

Trans:

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

 


MOVIE : KHAMOSHI 1969
SINGER: KISHORE KUMAR
LYRICS: GULZAR
MUSIC : HEMANT KUMAR


16) WOH SHAAM KUCH AJEEB THI

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=29634

(Woh shaam kuchh ajeeb thi, yeh shaam bhi ajeeb hai
That evening was strange, this evening is strange also,
Woh kal bhi paas paas thi woh aaj bhi kareeb hai)2
She was nearby then, she is closer even now,

Woh shaam kuchh ajeeb thi
That evening was strange,

Jhuki hui nigaahon mein, kahin mera khayaal tha
In those lowered glances,some thoughts were of me,
Dabi dabi hansi mein ik, haseen saa gulaal tha
In the suppressed smiles,were beautiful peach blushes
Main sochta tha, mera naam gunguna rahi hai woh -2
I always thought, she was humming my name,
Na jaane kyon laga mujhe, ke muskura rahi hai woh
Don't know why I always felt that she was smiling,

Woh shaam kuchh ajeeb thi
That evening was strange,

Mera khayaal hai abhi jhuki hui nigaah mein
Thoughts about me are still there in the lowered glances,
Khuli hui hansi bhi hai, dabi hui si chaah mein
Lovely smiles are there too, in the suppressed desires,
Main janta hoon, mera naam gunguna rahi hai woh
I feel sure that, she is humming my name
Yahi khayaal hai mujhe, ke saath aa rahi hai woh
I also get the feeling that she is walking with me

(Woh shaam kuchh ajeeb thi, yeh shaam bhi ajeeb hai
That evening was strange, this evening is strange also,
Woh kal bhi paas paas thi woh aaj bhi kareeb hai)2
She was nearby then, she is closer even now,

Woh shaam kuchh ajeeb thi
That evening was strange,

Trans:

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR


MOVIE : AMANUSH 1975
SINGER: KISHORE KUMAR
LYRICS: INDEVAAR
MUSIC : SHYAMAL MITRA

 

17) DIL AISA KISSI NE MERA TODA 
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=32632

(Dil Aisa Kisi Ne Mera Toda Barbaadi Ki Taraf Aisa Moda
My heart is broken and it is driving towards destruction
Ek Bhale Manus Ko Amanush Bana Ke Chorra)2
A kind gentleman before, has now has become inhuman

Saagar Kitna Mere Paas Hai
The sea is so close to me
Mere Jeevan Mein Phir Bhi Pyaas Hai
Even then my life is thirsty
Hai Pyaas Badi Jeevan Chota Amanush Bane Ke Chorra
With that huge thirst, and short life, I am inhuman

Dil Aisa Kisi Ne Mera Toda Barbaadi Ki Taraf Aisa Moda
My heart is broken and it is driving towards destruction

Kehete Hai Duniya Ke Raaste Koi Manzil Nahi Tere Vaaste
The paths of the world there is no destination towards you
Nakaamiyon Se Naata Mera Joda Amanush Bana Ke Chorra
My relationship with disappointments has made me inhuman  

Dil Aisa Kisi Ne Mera Toda Barbaadi Ki Taraf Aisa Moda
My heart is broken and it is driving me towards destruction

Dhooba Suraj Phir Se Nikle Raheta Nahi Hai Andera
If the setting sun rises again, the darkness will leave
Mera Suraj Aisa Roota Dekha Na Maine Savera
My sun is upset and angry with me, I can't see the morn
Ujaalon Ne Saath Mera Chorra Amanush Bana Ke Chorra
Daylight has left me alone, turning me into a non-human

(Dil Aisa Kisi Ne Mera Toda Barbaadi Ki Taraf Aisa Moda
My heart is broken and it is driving me towards destruction
Ek Bhale Manus Ko Amanush Bana Ke Chorra)2
A kind gentleman before, has now has become inhuman

(Dil Aisa Kisi Ne Mera Toda Barbaadi Ki Taraf Aisa Moda
My heart is broken and it is driving me towards destruction

Trans:

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR


MOVIE : BLACK MAIL 1973
SINGER: KISHORE KUMAR
LYRICS: RAJENDER KISHAN
MUSIC : KALYANJI ANANDJI

 

18) PAL PAL DILKE PAAS
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=31226

(Pal pal dilke pass tum rehtee ho,)2
Every second you are close to my heart,
Jeevan meethee pyaas yeh kehtee ho,
Life is a sweet thirst, you always say,

Pal pal dilke pass tum rehtee ho,
Every second you are close to my heart,

Har shaam ankhon par,tera aanchal lehraye,
Every evening your dress flutters over my eyes,
Har raat yaadon kee barat ley aye,
Every night brings your memories in a musical parade,
Main saans leta hoon,
Every time I breathe,
Teri khushboo aatee hai,
Your fragrance comes to me,
Ek mehka mehkkasa paigam latee hai,
Brings scented gifts for me,
Mere dil kee dhadkan bhi tere geet gatee hai,
Even the beats of my heart, sing your songs,

(Pal pal dilke pass tum rehtee ho,)2
Every second you are close to my heart,
Jeevan meethee pyaas yeh kehtee ho,
Life is a sweet thirst, you always say,

Kal tujhko dekha tha maine apney aangan mein,
Saw you yesterday,in my garden,
Jaise keh rahee thee tum,
As if you were saying,
Mujhe baandhlo bandhan mein,
Please bind me in a relationship,
Yeh kaisa rishta hai, yeh kaise sapne hai?
What kind of relation is this, what kind of dreams are these?
Begane hokar bhi,kyun lagte apne hai?
Despite being strangers,why do I feel you are mine?
Mai sochte rehta hoon, dar darke kehta hoon,
I keep wondering, and say this with trepidation,

(Pal pal dilke pass tum rehtee ho,)2
Every second you are close to my heart,
Jeevan meethee pyaas yeh kehtee ho,
Life is a sweet thirst, you always say,


Tum sochogee kyun itna mai tumse pyaar karoon?
You will wonder, why I love you so much?
Tum samjhogee deewana, main bhee ikraar karoon,
You may feel I am crazy, so you too will join my madness,
Deewanonkee yeh batein, deewane jaante hain,
Crazy lovers’ such feelings, only other crazies can understand,
Jalney mein kya maja hai, parwane jaante hai,
The fun of getting burnt, only the *parwana knows,
Tum yoonhi jalaatey rehna,aa aakar khwabon mein,
Please keep burning me, just like this by coming in my dreams,

(Pal pal dilke pass tum rehtee ho,)2
Every second you are close to my heart,
Jeevan meethee pyaas yeh kehtee ho,
Life is a sweet thirst, you always say,

Trans:

*Note : In Indian poetry Parwana and the flame of a lamp are considered as inseparable lovers. Parwana is the fly that suddenly appears after the rains at night..the type that comes in hordes and dies in the night near the light, loses it wings . These flies are so attracted by the flame they actually fly into it and die.
They say the flame burns for her lover, and he willingly gets into it even though he ends up dying. Flame is female, the fly male.

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR


MOVIE : PYAR KA MOUSAM 1969
SINGER: KISHORE KUMAR
LYRICS: MAJROOH SULTANPURI
MUSIC : R D BURMAN

 

19) TUM BIN JAWO KAHAN

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=12426


(Tum Bin Jaaoon Kahan)2
Without You, Where Would I Go
Ke Duniya Mein Aake
For, Coming In This World
Kuch Na Phir Chaaha Kabhi Tumko Chaahke
I Have Never Wanted Anything Else, Dear, After Loving You

Tum Bin, Ay, Jaaoon Kahan
Without You, Where Would I Go

Reh bhi sakogay tum kaise, hoke mujhse juda
How will you stay separate from me
Phat jaaye gi deewarein sun ke meri sada
The walls will break hearing my call
Aana hoga tumhe mere liye saathi meri, suni raha ke
You will have to come for me, my companion of the lonely roads

Tum Bin Jaaoon Kahan
Without You, Where Would I Go
Ke Duniya Mein Aake
For, Coming In This World
Kuch Na Phir Chaaha Kabhi Tumko Chaahke
I Have Never Wanted Anything Else, Dear, After Loving You

Kitni akeli si pehle thi yahi duniya
How lonely was this world before
Tumne nazar jo milayi bas gayi duniya
When I met your glance, the world became my abode
Dil ko mili jo tumhari lagan
When the heart obtained your affection
Diye jal gaye meri aah se
Lamps burned from my sigh

(Tum Bin Jaaoon Kahan)2
Without You, Where Would I Go
Ke Duniya Mein Aake
For, Coming In This World
Kuch Na Phir Chaaha Kabhi Tumko Chaahke
I Have Never Wanted Anything Else, Dear, After Loving You

Tum Bin

Trans:

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

Incidentally Tum Bin Jaaon Kaha was also sung by Mohd Rafi.

Both were used in the film 'Pyar Ka Mousam'

And whenever Rafi vs Kishore discussions come up this song is always taken into considerations,

Some says Rafi version was better and then others say Kishore was better.

Personally I think both renditions were superb.

.
Chaye Rahe Too Chayo Rahe Paaa suno log mere from a Dharmendra Movie is a classic Kishore. Asj, Dont laugh at my Hindi. yippie yippie

Also Amanush title song.

Bhai Nehru, will get to Chahe Raha Door when we start listing Kishore/Lata Duets, Amanush is listed at number 17, hey these KK songs brings back so much memories.

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR


MOVIE : ANAMIKA 1975
SINGER: KISHORE KUMAR
LYRICS: MAJROOH SULTANPURI
MUSIC : R D BURMAN

 

20) MERE BHIGI BHIGI SE

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=30793

Hmmm Hmmm Hmmm

(Meri Bheegi Bheegi Si Palkon Pe Reh Gaye
Jaise Mere Sapne Bikhar Ke
Jale Man Tera Bhi Kisike Milanko
Anamika Tu Bhi Tarse)2

Mere Bhigi Bhigi Si

(Tujhe Bin Jaane Bin Pehchane
Maine Hrudayse Lagaya)2
Par Mere Pyar Ke Badle Mein Toone
Mujhko Yeh Din Dikhlaya
Jaise Birha Ki Rut Maine Kaati Tadapke
Aahen Bhar Bharke

Jale Man Tera Bhi Kisike Milanko
Anamika Tu Bhi Tarse
Mere Bhigi Bhigi Si

(Aag Se Naata Naari Se Rishta
Kaahe Man Samajh Na Paaya)2
Mujhe Kya Hua Tha Ek Bewafaa Pe
Hai Mujhe Kyon Pyaar Aaya
Teri Bewafaai Pe Hanse Jag Saara
Gali Gali Guzre Jidharse

Jale Man Tera Bhi Kisike Milanko
Anamika Tu Bhi Tarse)2

Mere Bhigi Bhigi Si

Meri Bheegi Bheegi Si Palkon Pe Reh Gaye
Jaise Mere Sapne Bikhar Ke
Jale Man Tera Bhi Kisike Milanko
Anamika Tu Bhi Tarse

Trans: later

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

A RECAP OF THE SONGS OF KISHORE KUMAR THAT WE HAVE COVERED SO FAR, WILL GIVE YOU AN INSIGHT OF WHY HE WAS UNSTOPPABLE IN THE SEVENTIES.

SIMPLY PUT THE SONGS WERE ALL HITS AND THEY WERE VERY POPULAR AT THE TIME:

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR 

INDEX OF SONGS BY KISHORE KUMAR: PART 1

 
1) ROOP TERA MASTANA: ARADHANA 1969 

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=11188

Your beauty intoxicates and my love is crazy.

 

2) MERE SAPANON KE RAANEE: ARADHANA 1969

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=32424

The queen of my dreams, when will you come?

 

3) ZINDAGI EK SAFAR HAI SUHANA: ANDAZ 1971

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=26581

Life is a wonderful journey

 

4) PYAR DEEWANA HOTA: KATI PATANG 1970

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=23142

Love is crazy, it's intoxicatin

 

5) CHINGARI KOI BHADKE: AMAR PREM 1972

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=12081

If a spark flares up, then the rains might extinguish it

 

6) KUCH TO LOG KAHENGE: AMAR PREM 1972

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=13556

People will say things, it's their business to talk

 

7) MERE DIL MAIN AAJ KYA HAIN: DAAG 1973

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=23578

What is in my heart today?

 

8) MERA JEEWAN KORA KAGAZ: KORA KAGAZ 1974

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=42730

My life was a blank paper, it remained blank

 

9) AANE WALA PAL JAANE WALA HAI: GOLMAAL 1979

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=11467

The moment to come is about to go

 

10) CHALTE CHALTE MERE YE: CHALTE CHALTE 1976

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=30444

Walking walking,remember these songs of mine


.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR


INDEX OF SONGS BY KISHORE KUMAR:

PART 2:  11 - 20:

 

11) YEH SHAAM MASTANI: KATI PATANG 1970

http://link.songspk.info/india.../download.php?id=398

This fascinating and romantic evening intoxicates me

 

12) YEH JO MOHABAT HAI: KATI PATANG 1970

http://link.songspk.info/india.../download.php?id=399

This love, it is his job

 

13) RAAT KALI EK KWAB MEIN: BUDHA MILGAYA 1971

http://link.songspk.info/india.../download.php?id=825

A jasmine bud came in a dream, and she became a garland

 

14) MUSAFIR HONA YAROON: PARICHAY 1972 
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=12078
I'm a traveler my friends

 

15) KOI HUMDAM NA RAHA: JHUMROO 1961
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=13552
There Is No One On Whom I Can Depend Or Love

 

16) WOH SHAAM KUCH AJEEB THI: KHAMOSHI 1969

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=29634
That evening was strange, this evening is strange also

 

17) DIL AISA KISSI NE MERA TODA: AMANUSH 1969 
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=32632
My heart is broken and it is driving towards destruction

 

18) PAL PAL DILKE PAAS: BLACK MAIL 1973
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=31226
Every second you are close to my heart,

 

19) TUM BIN JAWO KAHAN: PYAR KA MOUSAM 1969

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=12426

Without You, Where Would I Go

 

20) MERE BHIGI BHIGI SE: ANAMIKA 1975

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=30793
Meri Bheegi Bheegi Si Palkon Pe Reh Gaye

.

Bhai, Can you burn me a Cd with the following:

Aate Jaate Khubsurat
Ek Ajnaabi Hasina Se
Khai Ke Paan Banaras Wali
O mere dil ke chain
chala Jata Hoon
Main To Chala
Mere Dil Mein Aaj
Musafir Hoon Yaroo
Ek Chatur Naar(Padosan)
Dil Kya kare Jab Kissise
Mere naina sawan Badoo
tere Chehre Se
Aaj Use Pheli SE
Tota Meini Ki Kahane
Gori Oh Gore Chori oh Chori
Chaye Rehe too chaho rehe paa
yippie yippie
Nehrubai, will keep it in mind, if we can find all the songs that you listed and it is down loadable, then it will be okay:

Still have a far way to go on the KK thread, we are aiming for fifty songs.

So some songs on your list will very well be included.

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR


MOVIE : DO RAASTE 1969
SINGER: KISHORE KUMAR
LYRICS: ANAND BAKSHI
MUSIC : LAXMIKANT PYRELALL

 

21) MERE NASEEB MEIN AE DOST:
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=24547


KHIZA KE PHOOL SE AATI  KABHI BAHAAR NAHI
Spring has no effect on this withered  flower
MERE NASIB ME AE DOST TERA PYAR  NAHI
I am not destined for your love, my beloved

NA JAANE PYAR ME KAB MAIN ZUBAAN SE FIR JAOON
I  can't say when lovelorn me might go back on my words.
MAIN  BANKE AANSU KHUD APNI NAZAR SE GIR JAOON
I might become a drop of tear that roll down my own eyes
TERI KASAM HAI MERA  KOI AETBAAR NAHI
I swear upon you that even I don't trust  myself.
MERE NASIB ME AE DOST TERA PYAR  NAHI
I am not destined for your love, my beloved

MAIN ROZ LAB PE NAYE EK AH TAKTA HOON

MAIN ROZ EK NAYE GAM KI RAAH TAKTA HOON
I  anticipate a new grief daily.
KISI  KHUSHI KA MERE DIL KO INTEZAAR NAHI
My heart has stopped expecting for  any kind of happiness.
MERE NASIB ME AE DOST TERA  PYAR NAHI
I am not destined for your love, my beloved

GAREEB KAISE MOHABBAT KARE AMIRON SE
How can a poor  person fall in love with a rich one?
BICHAD  GAYE KAYI 'RAANJHE' APNI 'HEERO' SE
So many lovelorns have got separated  from their lovers
KISI KO APNE MUQADDAR PAR  IKHTIYAAR NAHI
No one (ikhtiyaar=?) trusts his own  destiny

MERE NASIB ME AE DOST TERA PYAR  NAHI.
I am not destined for your love, my beloved

KHIZA KE PHOOL SE AATI  KABHI BAHAAR NAHI
Spring has no effect on this withered  flower
MERE NASIB ME AE DOST TERA PYAR  NAHI
I am not destined for your love, my beloved


Trans: Later

.

Thank you. I will practising my dance moves in the meanwhile. yippie yippie
quote:
Originally posted by asj:
quote:
Originally posted by Nehru:
Please find Aankoh Aankoh Mein title song.


Yes we will include this one when we get to Kishore/Lata Duets, as from number 41 -50 will be Kishore/Lata Duets.

.
FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

THE LATER YEARS OF KISHORE KUMAR:

Kishore Kumar produced and directed some movies in the late 1970s and early 1980s, such as Badhti Ka Naam Daadhi (1978), Zindagi (1981) and Door Wadiyon Mein Kahin (1980). But none of these films did well at the box office. His last appearance as an actor was in Door Wadiyon Mein Kahin.

With patronage from R. D. Burman and Rajesh Roshan, Kishore Kumar's son Amit Kumar also became a Bollywood singer in the 1980s. Kishore Kumar also continuted singing for several actors. He also did some stage shows, apparently to earn money to pay his income tax arrears.

.
FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

THE LATER YEARS OF KISHORE KUMAR:

In mid-1980s, Kishore Kumar sang for Anil Kapoor in his Kapoor's debut film as a leading man, Woh Saat Din and also recorded for his first superhit Mr. India. The leading female playback singer of 21st century Alka Yagnik first became popular when she sang the duet Tumse Badhkar Duniya Mein Na Dekha with him from Kaamchor in (1986). He also recorded some popular songs for the film Saagar with R. D. Burman. By this time, he had decided to retire and was planning to go back to his birthplace, Khandwa. However, on 13 October 1987, he died of a heart attack in Mumbai. His body was taken to Khandwa for cremation. He recorded his last song a day before he died. The song was Guru Guru, a duet with Asha Bhosle, for the film Waqt Ki Aawaz (1988) composed by Bappi Lahiri for Mithun Chakraborty.

.
FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

THE LATER YEARS OF KISHORE KUMAR:

Kishore Kumar's voice inspired many upcoming Bollywood singers, including Kumar Sanu, Abhijeet, Vinod Rathod and Babul Supriyo. After his death, many of his songs have been remixed or re-sung by several artists. The songs like Kab Tak Andhere Chalte Rahenge, Yeh Jeevan Hai, Zindagi Ka Safar, Aanewala Pal, Aa Chalke Tujhe are considered as milestones in singing. He was the highest paid male playback singers in the Hindi film industry from 1969 till his death in 1987.

.
FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

THE LATER YEARS OF KISHORE KUMAR:

Kishore Kumar's song Pal Bhar Ke Liye from the film Johny Mera Naam (1970) was used in an episode of The Simpsons titled Kiss Kiss, Bang Bangalore. His songs have also been featured in several films, including Such a Long Journey (1998) and Side Streets (1998). Sony TV organised the television singing contest K for Kishore to search for a singer like Kishore Kumar.

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

 
MOVIE : PIYA KA GHAR 1972
SINGER: KISHORE KUMAR
LYRICS: ANAND BAKSHI
MUSIC : LAXMIKANT PYRELALL

 

22) YEH JEEWAN HAI IS JEEWAN KA:
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=31319

(Yeh Jeevan Hai, Is Jeevan Ka
This is the life of this life
Yahi Hai - Yahi Hai - Yahi Hai Rungroop)2
This is, this is the color and beauty
Thode Ghum Hain, Thodi Khushiyaan
There is some sorrows and some happiness
Yahi Hai - Yahi Hai - Yahi Hai Chaon Dhoop
This is, this is, this is the shade of sunshine

Yeh Jeevan Hai
This is the life

(Yeh Na Socho Isme Apni Haar Hai Ke Jeet Hai)2
Don’t think about 'if' this is a loss or victory for us
Ise Apna Lo Jo Bhi Jeevan Ki Reet Hai
Just accept that which is the customs of this life
Yeh Zid Chodo, Yuh Na Todo har Pal Ek Darpan Hai
Give up being stubborn, each moment is a mirror

Yeh Jeevan Hai
This is life

(Dhan Se Na Duniya Se, Ghar Se Na Dwar Se)2
Not from wealth nor world, not from home nor from door
Saason Ki Dor Bandhi Hai, Preetam Ke Pyar Se
The thread of breath is tied to the love for the beloved
Duniya Choote, Par Na Toote, Yeh Aisa Bandhan Hai
The world can be left, but it can not break, such is this connection

Yeh Jeevan Hai, Is Jeevan Ka
This is the life of this life
Yahi Hai - Yahi Hai - Yahi Hai Rungroop
This is, this is the color and beauty
Thode Ghum Hain, Thodi Khushiyan
There is some sorrows and some happiness
Yahi Hai - Yahi Hai - Yahi Hai Chaon Dhoop
This is, this is, this is the shade of sunshine

Ye Jeewan hai
This is life

Trans: Madhu

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

 
MOVIE : YAARANA 1981
SINGER: KISHORE KUMAR
LYRICS: ANJAAN
MUSIC : RAJESH ROSHAN

 

23) CHOOKAR MERE MAN KO: YAARANA 1981
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=11592

 

(Chhookar Mere Man Ko Kiya Toone Kya Ishaara)2
What kind of gesture have you made by touching my heart?
Badla Yeh Mausam Lage Pyaara Jag Saara)2
The season has changed, the whole world looks wonderful

Chhookar Mere Man Ko Kiya Toone Kya Ishaara
What kind of gesture have you made by touching my heart?

 

Tu Jo Kahe Jeevan Bhar Tere Liye Maein Gaoon
If you say so, I will sing for you for the rest of my life
Geet Tere Bolon Pe Likhta Chala Jaoon
I will leave after writing these songs from your lips
Mere Geeton Mein Tujhe Dhoonde Jag Saara
In my songs, the whole world looks for you

 

(Chhookar Mere Man Ko Kiya Toone Kya Ishaara)2
What kind of gesture have you made by touching my heart?

Badla Yeh Mausam Lage Pyaara Jag Saara)2
The season has changed, the whole world looks wonderful

 

Aaja Tera Aanchal Yeh Pyaar Se Maein Bhar Doon
Come, I will fill your scarf with love
Khushiyaan Jahan Bhar Ki Tujhko Nazar Kar Doon
I will show you the world of happiness
Tu Hi Mera Jeevan Tu Hi Jeene Ka Sahaara
You are my life, you are who gets me through life

 

Chhookar Mere Man Ko Kiya Toone Kya Ishaara
What kind of gesture have you made by touching my heart?
Badla Yeh Mausam Lage Pyaara Jag Saara)2
The season has changed, the whole world looks wonderful

Chhookar Mere Man Ko Kiya Toone Kya Ishaara
What kind of gesture have you made by touching my heart?


Trans:

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR


 
MOVIE : YAARANA 1981
SINGER: KISHORE KUMAR
LYRICS: ANJAAN
MUSIC : RAJESH ROSHAN

 

24) TERA JAISA YAAR KAHAAN: YARAANA 1981
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=32811

(Tere jaisaa yaar kahan, kahan aisa Yaarana
Where to find a friend like you, where is that friendship
Yaad karegi duniya, tera mera afsaana)2
The world will remember, the friendship between you and me

(Meri zindagi sawaari, mujh ko gale lagaa ke
You gave a direction to my life, by hugging and accepting me
Baithaa diya falak pe, mujhe khaakh se utha ke)2
You made me sit on a throne, by picking me from dust
Yaara teri yaari ko, maine to khuda maana
Friend, I have accepted your friendship as God
Yaad karegi duniya, tera mera afsaana
The world will remember, the friendship between you and me

(Mere dil ki ye duwa hai, kabhi duur tu naa jaaye
It is the wish of my heart; you should never go away from me
Tere binaa ho jeena, woh din kabhi naa aaye)2
Without you I have to live, let that day never come
Tere sang jeena yahan, tere sang mar jaana
I'll live here with you, I'll die alongwith you
Yaad karegi duniya, tera mera afsaana
The world will remember, the friendship between you and me

Tere jaisa yaar kahan, kahaa aisa Yaarana
Where to find a friend like you, where is that friendship
Yaad karegi duniya, tera mera afsaana
The world will remember, the friendship between you and me

Trans: Chirayu

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

 
MOVIE : YAARANA 1981
SINGER: KISHORE KUMAR
LYRICS: ANJAAN
MUSIC : RAJESH ROSHAN

 

25) BHOLE OH BHOLE: YARAANA 1981

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=32814

 

Bhole o bhole
Lord Shiva, oh Lord Shiva

Tu ruutha, dil tuuta
You are angry at me, my heart is broken
(Mere yaar ko mana de vo pyaar phir jaga de)2
Make my friend see reason, make the love resurface

Bhole o bhole
Oh Lord Shiva

Wo bichada to kasam se phir main na ji sakuunga
If she leaves, I swear that I would not be able to live
Mere bhole tere jaise main zahar na pi sakuunga
My Lord, like you I would not be able to drink poison
(Jism huun main wo jaan hai meri
In the body she is my soul, she doesn't realise but I do
Usako nahi pahachaan hai meri)2 pyaar mera tu jaane
You know my love, make my loves' anger go away

Mere yaar ko mana de vo pyaar phir jaga de
Make my friend see reason, make the love resurface

Bhole o bhole
Oh Lord Shiva

Kya hoga phir tera Gauri jo ruutha jaaye
What will happen to you if Gauri Mata doesn't talk to you
Shankar tere maathe ka chanda jo tuuta jaaye
Lord Shankar what if the moon on your forehead breaks
(Dam dam dam damaru na baaje Bam bam bam phir tu na naache)2
The drum would not beat and you would not dance away then
yaar agar na maane
If love doesn't agree

(Mere yaar ko mana de vo pyaar phir jaga de)2
Make my friend see reason, make the love resurface

Bhole o bhole
Oh Lord Shiva

 
Trans: Princess

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR


MOVIE : FUNTOOSH 1956
SINGER: KISHORE KUMAR
LYRICS: SAHIR LUDHIANVI
MUSIC : S D BURMAN

 

26) DUKHI MAN MERE: FUNTOSH 1956
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=12703

Dukhi man mere sun mera kahnaa
My sad heart, listen to me
Jahaan nahin chainaa vahaan nahin rahna
I dont want to stay where I feel restless
Dukhi man mere
My sad heart

Dard hamaaraa koi na jaane
No one understands my pain
Apni garaj ke sab hain deevaane
Everyone is obsessed with self interest
Kiske aage ronaa royen
There is no point sharing my grief with someone else
Des paraayaa log begaane
It is an unknown place full of strangers

Dukhi man mere sun mera kahnaa
My sad heart, listen to me
Jahaan nahin chainaa vahaan nahin rahna
I dont want to stay where I feel restless
Dukhi man mere
My sad heart

Laakh yahaan jholi phailaa le
You may try your utmost
Kuchh nahin denge is jag vaale
but you will get nothing out of these people
Patthar ke dil mom na honge
Their stone hearts will not turn soft
Chaahe jitnaa neer bahaale
Despite how much you may cry before them

Dukhi man mere sun mera kahnaa
My sad heart, listen to me
Jahaan nahin chainaa vahaan nahin rahna
I dont want to stay where I feel restless
Dukhi man mere
My sad heart

Apne liye kab hain ye mele
All this fanfare is not for me
Ham hain har ek mele mein akele
I am all alone in this festivity
Kyaa paayegaa us mein rahkar
where people treat lives as toys
Jo duniyaa jeevan se khele
I will get nothing staying in this world
Kyaa paayegaa usmein rahkar
where people treat lives as toys
Jo duniyaa jeevan se khele
I will get nothing staying in this world

Dukhi man mere sun mera kahnaa
My sad heart, listen to me
Jahaan nahin chainaa vahaan nahin rahna
I dont want to stay where I feel restless
Dukhi man mere
My sad heart

Trans:

This one goes way back, very emotional song, but a gem from KK: Jagjit Singh also did this one in his album a favourite of mine 'Close to my Heart'
.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR



MOVIE : AGAR TUM NA HOTE 1983
SINGER: KISHORE KUMAR
lYRICS: GULSHAN BAWRA
MUSIC : R D BURMAN

 

27) HUMEIN AUR JEENE KE: AGAR TUM NA HOTE 1983

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=26633

Humein aur jeene ki chaahat na hoti
I would not have the desire to live any more
Agar tum na hote agar tum na hote
If you were not here, if you were not here.

(Tumhein dekhke to lagta hai aise
When I saw you, it felt like
Bahaaron ka mausam aaya ho jaise)2
The season of flowers has come.
Dikhayi na deti andheron mein jyoti
In the darkness, the light would not be seen

Agar tum na hote agar tum na hote
If you were not here, if you were not here.

(Humein jo tumhaara sahara na milta
If I never got your support
Bhanvar mein hi rehte kinaara na milta)2
I would have stayed in a whirlpool, with no shore in sight
Kinaare pe bhi to lehar aa duboti
Even on the shore, the waves would have sunk me

Agar tum na hote agar tum na hote
If you were not here, if you were not here.

Tumhein kyaa bataauun ke tum mere kyaa ho
How should I tell what you are to me?
Merii zindagii kaa tum hii aasaraa ho
You are the solace/shelter of my life.
Main aashaa ki la Diyaan, na rah rah pirotii
I would not have filed the loads of hope on every path

Agar tum na hote, agar tum na hote
If you were not here, if you were not here.

ZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZ

Har ik Gam tumhaaraa sahenge khushii se
I will bear every sorrow of yours with happiness.
Karenge na shikavaa kabhii bhii kisii se
I will not complain to anyone anywhere.
Jahaan mujh pe hansataa, khushii mujhape rotii
The world would laugh at me and happiness would cry at me

Agar tum na hote, agar tum na hote
If you were not here, if you were not here.

Na jaane jo dil se ye aavaaz aai
I don’t know this sound that has come from the heart.
Milan se hai badhake tumhaarii judaaii
Your separation is obstructed by our meeting.
Ye aankhon ke aansuu, na kahalaate motii
These tears from the eyes would not be called pearls

Agar tum na hote, agar tum na hote
If you were not here, if you were not here.

Trans:

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR


MOVIE : KUDRAT 1981
SINGER: KISHORE KUMAR
lYRICS: ANAND BAKSHI
MUSIC : R D BURMAN


28) HUME TUMSE PYAR KITNA: KUDRAT 1981
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=11465


(Hume Tumse Pyaar Kitna Yeh Hum Nahin Jaante
How much do I love you? This, I do not know
Magar Jee Nahin Sakte Tumhaare Bina)2
But I cannot live without you.
Hume Tumse Pyaar Kitna
How much do I love you?

Suna Gham Judaai Ka Uthaate Hai Log
I have heard that people carry the burden of sorrows of separation
Jaane Zindagi Kaise Bitaate Hai Log
I do not know how can they survive this
Din Bhi Yahaan To Lage Baras Ke Samaan
Even a day seems like a year.

Hume Intezaar Kitna Yeh Hum Nahin Jaante
I do not know how long I can wait for you
Magar Jee Nahin Sakte Tumhaare Bina
But I cannot live without you.
Hume Tumse Pyaar..
How much do I love you?

Tumhe Koyi Aur Dekhe To Jalta Hai Dil
If someone looks at you, my heart burns with jealousy.
Badi Mushkilon Se Phir Sambhalta Hai Dil
With great difficulty, the heart recovers itself.
Kya Kya Jatan Karte Hai Tumhe Kya Pataa
Do you know how much sacrifices I have made?

Yeh Dil Beqraar Kitna Yeh Hum Nahin Jaante
How restless this heart is, I do not know
Magar Jee Nahin Sakte Tumhaare Bina
But I cannot live without you.

Hume Tumse Pyaar Kitna Yeh Hum Nahin Jaante
How much do I love you? This, I do not know
Magar Jee Nahin Sakte Tumhaare Bina
But I cannot live without you.
Hume Tumse Pyaar...
How much do I love you?

Trans:

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

 
FILM : SOUTEN 1983
SINGER: KISHORE KUMAR
lYRICS: SAAWAN KUMAR
MUSIC : USHA KHANNA

 

29) ZINDAGI PYAR KA GEET HAI: SOUTEN 1983

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=11069

(Zindagi pyar ka geet hai ise har dil ko gana parenga)2
Life is a song of love that everyone has to sing
Zindagi gham ka sagar bhi hai hanske uspaar jana parenga
Life also is an ocean of sadness, which everyone has to cross

(Zindagi ek ahsaas hai toote dil ki koi aas hai)2
Life is to feel, a wish of a broken heart
Zindagi ek banwas hai kat kar sabko jana parega
Life can also be an exile, that all have to endure

Zindagi pyar ka geet hai ise har dil ko gana parenga
Life is a song of love that everyone has to sing

(Zindagi bewafa hai to kya apne ruthe hai hamse to kya?)2
Life where one has been cheated, why our loved ones are angry with us?
Haath me haath na ho to kya saath phir bhi nibhana parenga
So what if your hand is not in mine, I will still be beside you

Zindagi pyar ka geet hai ise har dil ko gana parenga
Life is a song of love that everyone has to sing

(Zindagi ek muskan hai dard ki koi pehchaan hai)2
Life is like a smile with a pain that someone endures
Zindagi ek mehmaan hai chhor sansar jana parenga
Life is like a guest, one has to leave this world at some time

(Zindagi pyar ka geet hai ise har dil ko gana parenga)2
Life is a song of love that everyone has to sing
Zindagi gham ka sagar bhi hai hanske uspaar jana parenga
life also is an ocean of sadness, which everyone has to cross

Trans:

.

Har ik Gam tumhaaraa sahenge khushii se
I will bear every sorrow of yours with happiness.
Karenge na shikavaa kabhii bhii kisii se
I will not complain to anyone anywhere.
Jahaan mujh pe hansataa, khushii mujhape rotii
The world would laugh at me and happiness would cry at me
KISHORE KUMAR 'HUMEIN AUR JEENE KE'

 

 

A HAPPY FATHER'S DAY TO ALL THOSE WONDERFUL DAD

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

 
FILM : SHARMILEE 1971
SINGER: KISHORE KUMAR
lYRICS: NEERAJ
MUSIC : R D BURMAN

 

30) KHILTE HAIN GUL YAHAAN: SHARMILEE 1971

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=12440

Khilate Hain Gul Yahaa, Khil Ke Bikhar Ne Ko
Milate Hain Dil Yahaa, Mil Ke Bichhadane Ko

Kal Rahe Naa Rahe, Mausam Ye Pyaar Kaa
Kal Ruke Naa Ruke, Dolaa Bahaar Kaa
Chaar Pal Mile Jo Aaj Pyaar Mein Gujaar Do

Zeelo Ke Hothhonpar Meghon Kaa Raag Hain
Fulon Ke Seene Mein Thhandee Thhandee Aag Hain
Dil Ke Aaeene Mein Ye Too Samaa Utaar Le

Pyaasaa Hain Dil Sanam Pyaasee Ye Raat Hain
Hothhon Mein Dabee Dabee Koee Meethhee Baat Hain
In Lamho Pe Aaj Too Har Khushee Nisaar De

Trans: :Later

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

So far a recap of our thirty songs by the flamboyant Kishore Kumar, which we have compiled in three volumes.

Another ten more KK hits and then we another 10 more KK duets and that will be it, still a good way to go.

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

 

INDEX OF SONGS BY KISHORE KUMAR: VOL 1: 1 - 10
 
1) ROOP TERA MASTANA: ARADHANA 1969

http://link.songspk.info/india...download.php?id=1105

Your beauty intoxicates and my love is crazy.

 

2) MERE SAPANON KE RAANEE KAB: ARADHANA 1969

http://link.songspk.info/india...download.php?id=1104

The queen of my dreams, when will you come?

 

3) ZINDAGI EK SAFAR HAI SUHANA: ANDAZ 1971

http://link.songspk.info/artis.../artists.php?id=2100

Life is a wonderful journey

 

4) PYAR DEEWANA HOTA HAIN: KATI PATANG 1970

http://link.songspk.info/artis.../artists.php?id=2001

Love is crazy, it's intoxicatin

 

5) CHINGARI KOI BHADKE: AMAR PREM 1972

http://link.songspk.info/artis.../artists.php?id=2104

If a spark flares up, then the rains might extinguish it

 

6) KUCH TO LOG KAHENGE: AMAR PREM 1972

http://link.songspk.info/india.../download.php?id=751

People will say things, it's their business to talk

 

7) MERE DIL MAIN AAJ KYA HAIN: DAAG 1973

http://link.songspk.info/india...t/download.php?id=43

What is in my heart today?

 

8) MERA JEEWAN KORA KAGAZ: KORA KAGAZ 1974

http://www.indiamp3.com/music/...ad.php?song_id=22530

My life was a blank paper, it remained blank

 

9) ANE WALA PAL JAANE WALA HAI: GOLMAAL 1979

http://link.songspk.info/india.../download.php?id=638

The moment to come is about to go

 

10) CHALTE CHALTE MERE YE: CHALTE CHALTE 1976

http://link.songspk.info/india.../download.php?id=121

Walking walking,remember these songs of mine

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

 

INDEX OF SONGS BY KISHORE KUMAR: VOL 2: 11 - 20:

 

11) YEH SHAAM MASTANI: KATI PATANG 1970

http://link.songspk.info/india.../download.php?id=398

This fascinating and romantic evening intoxicates me

 

12) YEH JO MOHABAT HAI: KATI PATANG 1970

http://link.songspk.info/india.../download.php?id=399

This love, it is his job

 

13) RAAT KALI EK KWAB MEIN: BUDHA MILGAYA 1971

http://link.songspk.info/india.../download.php?id=825

A jasmine bud came in a dream, and she became a garland

 

14) MUSAFIR HONA YAROON: PARICHAY 1972 http://www.mastimag.com/download.php?song_id=12078

I'm a traveler my friends

 

15) KOI HUMDAM NA RAHA: JHUMROO 1961 http://www.mastimag.com/download.php?song_id=13552

There Is No One On Whom I Can Depend Or Love

 

16) WOH SHAAM KUCH AJEEB THI: KHAMOSHI 1969

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=29634

That evening was strange, this evening is strange also

 

17) DIL AISA KISSI NE MERA TODA: AMANUSH 1969 http://www.mastimag.com/download.php?song_id=32632

My heart is broken and it is driving towards destruction

 

18) PAL PAL DILKE PAAS: BLACK MAIL 1973 http://www.mastimag.com/download.php?song_id=31226

Every second you are close to my heart,

 

19) TUM BIN JAWO KAHAN: PYAR KA MOUSAM 1969

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=12426

Without You, Where Would I Go

 

20) MERE BHIGI BHIGI SE: ANAMIKA 1975

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=30793

Meri Bheegi Bheegi Si Palkon Pe Reh Gaye

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR


INDEX OF SONGS BY KISHORE KUMAR: VOL THREE: 21 - 30:

21) KHIZA KI PHOOL AATI KABHI: DO RAASTE 1969

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=24547

Spring has no effect on this withered  flower


22) YEH JEWAN HAI IS JEWAN KA: PIYA KI GHAR 1972
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=31319
This is life and what is this life

23) CHOKAR MERE MAN KO: YARAANA 1981

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=31319
What kind of gesture have you made by touching my heart?

24) TERA JAISA YAAR KAHAAN: YARAANA 1981
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=32811
Where to find a friend like you, where is that friendship

25) BHOLE OH BHOLE: YARAANA 1981

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=32814

Lord Shiva, oh Lord Shiva

26) DUKHI MAN MERE: FUNTOSH 1956
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=12703
My sad heart, listen to me

27) HUMEIN AUR JEENE KE: AGAR TUM NA HOTE 1983

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=26633
I would not have the desire to live any more


28) HUME TUMSE PYAR KITNA: KUDRAT 1981
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=11465
How much do I love you? This, I do not know

29) ZINDAGI PYAR KA GEET HAI: SOUTEN 1983

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=11069

Life is a song of love that everyone has to sing

30) KHILTE HAIN GUL YAHAAN: SHARMILEE 1971

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=12440
The flowers are now blossiming here

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

KISHORE KUMAR PERSONAL LIFE: MADHUBALA

Kishore Kumar married four times. His first wife was Ruma Guha Thakurta aka Ruma Ghosh. Their marriage lasted from 1950 to 1958. Kishore Kumar's second wife was the famous actress Madhubala, who had worked with him on many films including his home production Chalti Ka Naam Gaadi (1958). When Kishore Kumar proposed to her, Madhubala was sick and was planning to go to London for treatment. At this time, she didn't know that she had a ventricular septal defect, and her father wanted her to wait and consult the London doctors first. Nevertheless, Madhubala married Kishore Kumar in 1960. Madhubala was a Muslim, and the two had a civil marriage. Kishore Kumar even converted to Islam, and took the name Karim Abdul.

His family was against the marriage, and the couple also had a Hindu marriage to please them, but Madhubala was not accepted by them. The doctors in London told Madhubala that she would not live for long. The marriage lasted for 9 years, and ended with Madhubala's death on 23 February 1969. Kishore Kumar's third marriage was to Yogeeta Bali, and lasted from 1976 to 4 August 1978. Kishore Kumar was married to Leena Chandavarkar from 1980 until his death.

.
FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

It is said that Kishore Kumar loved Madhu so much, and he knew about her illness of which she had to go and get treatment abroad, but he could not have waited for her to go to England and come back, they both opted to get married. Although the marriage lasted for nine years, we knew that when Madhu came back from England, it was noted that she would not live for a long time.

Kishore was a devasted man, it is also said that he bought her a flat and leave her there, just visiting once in a while.......the thought of seeing Madhubala is that condition was too much for him.

Madhu succumed in 1969 and I can imagine the devastation of Kishore Kumr.

I guess the he pulled himself together and in the early Seventies and onwards he ruled the roost, with some of the Greatest Love Songs ever recorded.

Hmmm Did his love for Madhu had something to do with it? We will never know for sure.

.
FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

Kishore Kumar is said to have been paranoid about not being paid. During recordings, he would begin singing only after his secretary confirmed that the producer had made the payment. Once, when he discovered that his dues hadn't been fully paid, he landed up for shooting with make-up on only one side of his face. When the director questioned him, he replied "Aadha paisa to aadha make-up." (Half make-up for half payment). On the sets of Bhai Bhai, Kishore Kumar refused to act because the director M V Raman owed him five thousand rupees. His brother Ashok Kumar persuaded him to do the scene. But, when the shooting started, he walked across the floor and, each time he walked a few places, he said, "Paanch Hazzar Rupaiya," (five thousand rupees) and did a somersault. After he reached the end of the floor, he went out of the studio, jumped into his car, and ordered his driver Abdul to drive away. On another occasion, when the producer R. C. Talwar did not pay his dues in spite of repeated reminders, Kishore Kumar turned up at Talwar's residence one morning and started shouting "Hey Talwar, de de mere aath hazaar" ("Hey Talwar, give me my eight thousand"). He did this every morning for a few days, until Talwar paid him.

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

 
FILM : MUQADDAR KA SIKANDAR 1978
SINGER: KISHORE KUMAR
LYRICS: ANJAAN
MUSIC : KALYANJI ANANDJI

 

31) OH SAATHI RE TERE: MUQADDAR KA SIKANDAR: 1978

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=24447

O Saathi Re Tere Bina Bhi Kya Jina
Oh Companion, What Is Living Without You?
(Phuulon Men Kaliyon Mein Sapanon Ki Galiyon Mein)2
In Flowers, In Buds, In The Streets Of Love,
Tere Binaa Kuchh Kahin Na
Without You There Is Nothing Anywhere!

 

Tere Bina Bhi Kya Jina
What Is Living Without You?

O Saathi Re Tere Bina Bhi Kya Jina
Oh Companion, What Is Living Without You?

 

Har Dhadkan Men Pyaas Hai Teri
In Every Heartbeat Is Thirst For You;
Saanson Men Teri Khushbuu Hai
In My Breath Is Your Fragrance
Is Dharti Se Us Ambar Tak Meri Nazar Mein Tuu Hi Tuu Hai
From This Earth To That Sky, In My Eyes Is Only You All Around
Pyaar Yeh Tuute Na
May This Love Not Break
Tuu Mujhse Ruuthe Na Saath Ye Chhuute Kabhi Na
May You Never Get Angry At Me, May This Companionship Never Stop

 

Tere Bina Bhi Kya Jina
What Is Living Without You?

O Saathi Re Tere Bina Bhi Kya Jina
Oh Companion, What Is Living Without You?

 

Tujh Bin Jogan Meri Raaten Tujh Bin Mere Din Banjaaran
Without You My Nights And Days Are Lonely and Drifting
Meraa Jivan Jalati Buunden Bujhe-bujhe Mere Sapane Saare
My Life Burns Out In Drops, All My Dreams Are Extinguished
Tere Binaa Meri Mere Binaa Teri Yeh Zindagi Zindagi Na
Without You My Life, Without Me Your Life, Is Not A Life


Tere Bina Bhi Kya Jina
What Is Living Without You?

O Saathi Re Tere Bina Bhi Kya Jina
Oh Companion, What Is Living Without You?

Tere Bina Bhi Kya Jina
What Is Living Without You?



Trans:

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

 
FILM : MEHABOOBA 1976
SINGER: KISHORE KUMAR
lYRICS: ANAND BAKSHI
MUSIC : R D BURMAN

 

32) MERE NAINA SAWAN BHADON: MEHBOOBA 1976

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=30514

 

Mere naina sawan bhado,
My eyes are full of tears like raindrops
(Phir bhi mera man pyaasa)2
Yet my mind is still thirsty (for love).

Ai dil diwane, khel ye kya jaane
This insane heart will not know what game is being played.
Dard bhara ye, geet kahan se
This song which is full of sadness,
In hoton pe aaye, dur kahin le jaaye
appearing on my lips taking me to a far place.
Bhool gaya kya, bhool ke bhi hain mujhko yaad zarasa,
I have forgotten everything, apart from a few
(phir bhi mera man pyaasa)2
My mind is still thirsty (for love)

Mere naina sawan bhado,
My eyes are full of tears like raindrops
(Phir bhi mera man pyaasa)2
Yet my mind is still thirsty (for love)

Baat purani hain, ek kahani hain
This is one story that is very old
Ab sochu tumhe, yaad nahin hain
I am trying to remember you, but I cannot
Ab sochu nahin bhule, vo sawan ke jhoole
I still cannot forget the sawan the monsoon
Ritu aaye ritu, jaaye dekhe Jhootha ek dilasa,
The season come and go while leaving behind false comfort
(phir bhi mera man pyaasa)2
yet my mind is still thirsty (for love)

Mere naina sawan bhado,
My eyes are full of tears like raindrops
(Phir bhi mera man pyaasa)2
yet my mind is still thirsty (for love)

Barason beet gaye, hamko mile bichade
Many years have passed since we left each other
Bijuri bankar, gagan pe chamke
I can see the lightning as the streak of time
Beete samay ki rekha, maine tumko dekha
and I saw you in that lightning
Man sang aankh michouli khele asha aur nirasha,
Hope and despair play the game of hide and seek with my mind
(phir bhi mera man pyaasa)2
My mind is still thirsty (for love)

Mere naina sawan bhado,
My eyes are full of tears like raindrops
(Phir bhi mera man pyaasa)2
yet my mind is still thirsty (for love)

 

Trans:

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

 

Pavitra Paapi

FILM : PAVITRA PAAPI 1970
SINGER: KISHORE KUMAR
lYRICS: PREM DHAWAN
MUSIC : PREM DHAWAN

 

33) TERE DUNIYA SE HOKE MAJBOOR: PAVITRA PAAPI 1970
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=11770

 

Teree duniyaan se ho ke majboor chalaa
From your world, helplessly I am going afar
Main bahot door, bahot door, bahot door chalaa
I am going so far away, so far away I am going

Is kadar door ke fir laut ke bhee aa naa sakoo
Going so far from where I cannot even come back
Ayesee manzil ke jahaan khud ko bhee main paa naa sakoo
To a peaceful destination, where I could not find myself
Aaur majabooree hain kyaa itanaa bhee batalaa naa sakoo
And where I could not even tell of my helplessness

Aankh bhar aaee agar ashkon ko main pee loongaa
If any tears breaks into my eyes, I will bury that inside
Aah nikalee jo kabhee hothhon ko main see loongaa
I would not let even any signs come out of me
Tujh se waadaa hain kiyaa isaliye main jee loongaa
I did make this promise to you so I will just keep living

Khush rahe too hain jahaan, le jaa duwaayen meree
I gave you all my blessings, where ever you are
Teree raahon se judaa ho gayee raahen meree
Your paths has now become different from mine
Kuchh naheen saath mere, bas hain khataayen meree
Nothing is with me anymore except for the mistakes I made



Trans:



The Hero is Prikshit Sahni, son of famous actor Balraj sahni and the movie is Pavitar Paapi an award winning Punjabi novel by Nanak Singh

The difficulty and pains to let some one you love go away. But life has its own ways. This song really tells of that pain and how difficult it is.
I miss you darling, so much.



Was Kishoreji still thinking of Madhubala, (the eternal beauty) his wife who passed away in 1969? Your guess is as good as mine.

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

FILM : DARD 1981
SINGER: KISHORE KUMAR
lYRICS: NAQSH LYALPURI
MUSIC : KHAYYAM SHARMAJI

 

34) AISE HASEEN CHANDINI PEHLE: DARD 1981

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=26488

 

(Aisi haseen chandani pehle kabhi na thi)2
(Shamil hain ismein aapke)2 chere ka noor bhi
Aisi haseen chandani pehle kabhi na thi

(Zulfein hain ya ghataon ki parchaiyan si hain)2
Aankhon mein neele jheel ki gehraiyan si hain
(Labb hain kali gulaab ki rukhsar champai)2

Aisi haseen chandani pehle kabhi na thi

(Kijiye mera khayal aji kuch to sochiye)2
Apni nigah apne tabbasum ko rokiye
(Hadh se guzarti jaye hain deewangi meri)2

Aisi haseen chandani pehle kabhi na thi

(Tanhaiyon ka pyar se daman sajaiye)2
Tadpaliya sataliya ab aa bhi jaiye
Kabse hain intezar mein bahe khuli hui
(Kabse hain intezar mein)2 bahe khuli hui

Aisi haseen chandani pehle kabhi na thi
Shamil hain ismein aapke chere ka noor bhi
Aisi haseen chandani pehle kabhi na thi

 

Trans: Later

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

FILM : AMAR PREM 1972
SINGER: KISHORE KUMAR
LYRICS: ANAND BAKSHI
MUSIC : R D BURMAN

 

35) YEH KYA HUA? KAISE HUA? : AMAR PREM 1972

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=34017


(Yeh kya hua ? kaise hua ?
What has happened? how did it happen?
Kab hua ? kyun hua ?
When did it happen? why did it happen?
Jab hua tab hua
When it happened, it just happened
Oo chodo yeh na soccho)2
Leave it, don’t think about that

Yeh kya hua.......
What has happened? ......

(Hum kyon shikwa kare jhoota
You liar, why should I complain ?
Kya hua jo dil toota)
If the heart is broken what can we do ?
Sheeshe ka khilona tha
It was a thing made of glass
Kuchh na kuchh to hona thaa hua
Something had to happen and it did happen

Yeh kya hua ? kaise hua ?
What has happened? how did it happen?
Kab hua ? kyun hua ?
When did it happen? why did it happen?
Jab hua tab hua
When it happened, it just happened
Oo chodo yeh na soccho
leave it, don’t think about that

Hmm hm hm yeh kya hua
What has happened?
Samjhe na
Can't understand

(Hamne jo dekha tha suna tha
What I have seen and heard of
Kya bataye woh kya tha)2
how can i tell what it was ?
Sapna salona tha khatam to hona tha hua
Interesting dream but it had to end it did end

Yeh kya hua ? kaise hua ?
What has happened? how did it happen?
Kab hua ? kyun hua ?
When did it happen? why did it happen?
Jab hua tab hua
When it happened, it just happened
Oo chodo yeh na soccho
leave it, don’t think about that

Hmm hm hmm yeh kya hua
What has happened

(Yeh dil chal pee kare jhoome
Let the heart drink and swing
Inhi galiyon mein ghoome)2
And roam in these alleys
Yahan tuje khona tha
Had to lose you here
Badnaam hona thaa hua
Got to spoil the reputation and it did

Yeh kya hua ? kaise hua ?
What has happened? how did it happen?
Kab hua ? kyun hua ?
When did it happen? why did it happen?
Jab hua tab hua
When it happened, it just happened
Oo chodo yeh na soccho
leave it, don’t think about that

Hmm hm hmm yeh kya hua
What has happened

Trans:

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

Shalimar 1978 film.jpg
  

FILM : SHALIMAR 1978
SINGER: KISHORE KUMAR
LYRICS: ANAND BAKSHI
MUSIC : R D BURMAN

 

36) HUM BEWAFA HARGIZ NA THAY: SHALIMAR 1978
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=30743

 

Hum Bewafa Hargiz Na The,
I did not mean to be unfaithful
Par Hum Wafa Kar Na Sake
But I could not be faithful either
Humko Mili Uski Sazaa,
I got punished for it
Hum Jo Khata Kar Na Sake
I did not commit this sin

Hum Bewafa Hargiz Na The,
I did not mean to be unfaithful
Par Hum Wafa Kar Na Sake
But I could not be faithful either

Kitni Akeli Thi Wo Rahein Hum Jinpe,
How lonely must have been the path till now
Ab Tak Akele Chalte Rahe
Where both of us had walked
Tujhse Bichhadke Bhi O Bekhabar,
Clueless lover I was burning in your sorrow
Tere Hi Gham Mein Jalte Rahein
Even after going away from you
Tuney Kiya Jo Shikwa,
The accusation you made
Hum Wo Gilaa Kar Na Sake
I cannot also do the same

Hum Bewafa Hargiz Na The,
I did not mean to be unfaithful
Par Hum Wafa Kar Na Sake
But I could not be faithful either

Tumne Jo Dekha Suna Sach Tha Magar,
What you have seen and heard was true
Kitna Tha Sach Ye Kisko Pata
None knew how much was true
Jaane Tumhe Maine Koi Dhokha Diya,
Even if I cheated on you
Jaane Tumhe Koi Dhokha Hua
Or even if you got cheated
Is Pyar Mein Sach Jhooth Ka,
In our love between truth and lies
Tum Faisla Kar Na Sake
You will not be able to defrentiate

Hum Bewafa Hargiz Na The,
I did not mean to be unfaithful
Par Hum Wafa Kar Na Sake
But I could not be faithful either

Trans:

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

 

Mr. X In Bombay

FILM : MR X IN BOMBAY 1964
SINGER: KISHORE KUMAR
LYRICS: ANAND BAKSHI
MUSIC : LAXMIKANT PYRELALL

 

37) MERE MEHBOOB QAYAMAT: MR X IN BOMBAY 1964
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=25367


Mere Mehboob Qayamat Hogi
My darling there will be commotion
Aaj Rusva Teri Galiyon Mein Mohabbat Hogi
Today love will be disgraced in your paths
Meri Nazrein To Gila Karti Hain
My glances make complaints
Tere Dil Ko Bhi Sanam Tujhse Shikayat Hogi
Even your heart, beloved, will have complaint towards you

Mere Mehboob
My darling

Teri Gali Maein Aata Sanam
I would come through your paths, dear
Nagma Wafa Ka Gaata Sanam
I would have sang the tunes of loyalty, dear
Tujhse Suna Na Jaata Sanam
I can not listen to you, my love,
Phir Aaj Idhar Aaya Hoon Magar Yeh Kehne Maein Deewana
I have come here again but to say that I am a crazy lover
Khatm Bas Aaj Yeh Vehshat Hogi
Today the solitude will be destroyed
Aaj Rusva Teri Galiyon Mein Mohabbat Hogi
Today love will be disgraced in your paths

Mere Mehboob
My darling

meri tarah tu aahen bhare
Like me you sigh
tu bhi kissi se pyar kare
Let you love someone else
aur rahe voh tujhse pare
And let them stay away from you
toone o sanam dhaye hain sitam to yeh tu bhool na jaana
Oh love, you have been cruel, don’t forget this
ki na tujh pe bhi inayat hogi
Let you have no acceptance of love
Aaj Rusva Teri Galiyon Mein Mohabbat Hogi
Today love will be disgraced in your paths

Mere Mehboob Qayamat Hogi
My darling there will be commotion
Aaj Rusva Teri Galiyon Mein Mohabbat Hogi
Today love will be disgraced in your paths
Meri Nazrein To Gila Karti Hain
My glances make complaints
Tere Dil Ko Bhi Sanam Tujhse Shikayat Hogi
Even your heart, beloved, will have complaint towards you

Trans:

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

 

FILM : MERE JEEWAN SAATHI 1972
SINGER: KISHORE KUMAR
LYRICS: MAJROOH SULTANPURI
MUSIC : R D BURMAN

 

38) DEEWANNA LEKE AYA: MERE JEWAN SAATHI: 1972

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=36127


Deewaanaa le ke aayaa hai, dil kaa taraanaa
Dekho kahee yaaro thhukaraa n denaa, meraa najaraanaa

Deewaanaa le ke aayaa hai, dil kaa taraanaa

Aaj kaa din hain kitanaa suhaanaa zoom rahaa pyaar meraa
Puree ho dil kee saaree muraade khush rahe yaar meraa
Chaand saa jeewan saathe mubaaarak, jeewan mein aanaa

Deewaanaa le ke aayaa hai, dil kaa taraanaa

Apane bhee hain kuchh khwaab adhure, kaun ab gine kitane
Sach to hain ye mere dost ke sapane bhee, hain mere apane
Us kee khushee ab meree khushee hai, aye dila-ye-diwaanaa

Deewaanaa le ke aayaa hai, dil kaa taraanaa
Dekho kahee yaaro thhukaraa n denaa, meraa najaraanaa

Trans: Later

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

 
FILM : MERE JEEWAN SAATHI 1972
SINGER: KISHORE KUMAR
LYRICS: MAJROOH SULTANPURI
MUSIC : R D BURMAN

 

39) OH MERE DILKE CHINE: MERE JEWAN SAATHI 1972

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=36124

 

(O mere dil ke chain,)2 chain aye mere dil ko dua kijiye)2
Oh my heart's peace, pray that my heart will be eased

Apanaa hii saaya dekh ke tum, jaane jahaan sharamaa gaye
Seen your own shadow, I don't know why you shied away
Abhii to ye pahalii manzil hai, tum to abhii se ghabaraa gaye
This is only the first stage, and yet you are already frightened
Meraa kyaa hogaa, socho to zaraa
What is to become of me, just think of that
Haay aise naa, aahen bharaa kii jiye
Oh do not heave sighs like these

O mere dil ke chain, chain aaye mere dil ko duaa kiijiye
Oh my heart's peace, pray that my heart will be eased

Apaka aramaan , aapaka naam, meraa taraanaa aur nahin
It's only in your desire and name that I find my song
In jhukatii palakon ke siwaa, dil ka thikaana aur nahin
It's only in these lowered eyes that my heart resides
Janchataa hii nahin, aankhon mein koii
Nobody ever appreciates the eyes so much
Dil tumako hii chaahe, to kyaa kiijiye
What can I do if my heart desires only you

O mere dil ke chain, chain aaye mere dil ko duaa kiijiye
Oh my heart's peace, pray that my heart will be eased

Yuun to akelaa hii aqasar, gir ke sambhal sakataa huun main
Being often alone, I can survive falteringly
Tum jo pakad lo hath meraa, duniya badal sakata huun main
But if you take hold of my hand, I can change the world
Maangaa hai tumhein, duniiyaa ke liye
I have requested you, for the sake of the world
Ab Kud hii sanam, faisalaa kii jiye
Now you yourself decide

O mere dil ke chain, chain aaye mere dil ko duaa kiijiye
Oh my heart's peace, pray that my heart will be eased

Trans:
.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

 
FILM : LAAWARIS 1981
SINGER: KISHORE KUMAR
LYRICS: ANJAAM
MUSIC : KALYANJI & VEERJI SHAH

 

40) JISKA KOI NAHIN USKATO: LAAWARIS 1981

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=34120

Ek din kisee fakeer ne ek baat kahee thee
Ab jaa ke dil ne maanaa,maanaa wo baat sahee thee

(Jisakaa koee naheen usakaa to khudaa hain yaaro)3
My friends, God belongs to those who have no one
(Mai naheen kahataa)2 kitaabon mein likhaa hain yaaro
It's not just me saying this it's written in books, my friends.

Jisakaa koee naheen usakaa to khudaa hain yaaro
My friends, God belongs to those who have no one.

Hum to kyaa hai, wo farishtonko aajamaataa hai
Bnaakar hum ko mitaataa hai, fir banaataa hai
Aadamee toot ke sau baar judaa hain yaaron

Jisakaa koee naheen usakaa to khudaa hain yaaro
My friends, God belongs to those who have no one.

Kab talak hum se ye takadeer bhalaa ruthhegee
In andheron se ujaale kee kiran footegee
Gam ke daaman mein kahee chain chhoopaa hain yaaron

Jisakaa koee naheen usakaa to khudaa hain yaaro
My friends, God belongs to those who have no one.

Trans:

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

INDEX OF SONGS BY KISHORE KUMAR:

VOL FOUR: 31 - 40:

31) OH SATHI RE TERE: MUQADAR KA SIKANDAR: 1978

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=24447

Oh Companion, What Is Living Without You?

 

32) MERE NAINA SAWAN BHADON: MEHBOOBA 1976
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=30514

My eyes are full of tears like raindrops

 

33) TERE DUNIYA SE HOKE MAJBOR: PAVITRA PAAPI 1970 http://www.mastimag.com/download.php?song_id=11770

From your world, helplessly I am going afar

 

34) AISE HASEEN CHANDINI PEHLE: DARD 1981

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=26488

Aisi haseen chandani pehle kabhi na thi


35) YEH KYA HUA? KAISE HUA? : AMAR PREM 1972

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=34017

What has happened? how did it happen?

 

36) HUM BEWAFA HARGIZ NA THAY: SHALIMAR 1978 http://www.mastimag.com/download.php?song_id=30743

I did not mean to be unfaithful

 

37) MERE MEHBOOB QAYAMAT: MR X IN BOMBAY 1964 http://www.mastimag.com/download.php?song_id=25367

My darling there will be commotion


38) DEEWANNA LEKE AYA: MERE JEWAN SAATHI: 1972

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=36127

Deewaanaa le ke aayaa hai, dil kaa taraanaa


39) OH MERE DILKE CHINE: MERE JEWAN SAATHI 1972

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=36124

Oh my heart's peace, pray that my heart will be eased


40) JISKA KOI NAHIN USKATO: LAAWARIS 1981

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=34120
My friends, God belongs to those who have no one


.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

The film Anand (1971) was originally supposed to star Kishore Kumar and Mehmood in the lead roles. Hrishikesh Mukherjee, the director of the film, was asked to meet Kishore Kumar to discuss the project. However, when he went to Kishore Kumar's house, he was driven away by the gatekeeper due to a misunderstanding. Kishore Kumar (himself a Bengali) hadn't been paid for a stage show organized by another Bengali man, and had instructed his gatekeeper to drive away this "Bengali", if he ever visited the house. When Hrishikesh Mukherjee (also a Bengali) went to Kishore Kumar's house, the gatekeeper drove him away, mistaking him for the "Bengali" that Kishore Kumar had asked him to drive away. Consequently, Mehmood had to leave the film as well, and new actors (Rajesh Khanna and Amitabh Bachchan) were signed up for the film.

.
FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

In spite of his "no money, no work" principle, sometimes Kishore Kumar recorded for free even when the producers were willing to pay. He recorded for free, for some films produced by Rajesh Khanna and Danny Denzongpa. On one occasion, Kishore Kumar helped actor-turned-producer Bipin Gupta, by giving him Rs. 20,000 for the film Dal Mein Kala (1964). When the little-known actor Arun Kumar Mukherjee died, Kishore Kumar regularly sent money to his family in Bhagalpur. Mukherjee was one of the first persons to appreciate Kishore's singing talent.

.
FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

Many journalists and writers have written about Kishore Kumar's seemingly eccentric behavior. Kishore Kumar had put a "Beware of Kishore" sign at the door of his Warden Road flat, where he stayed for some time while his bungalow was being done up. Once, the producer-director H. S. Rawail, who owed him some money, visited his flat to pay the dues. Kishore Kumar took the money, and when Rawail offered to shake hands with him, he reportedly put Rawail's hand in his mouth, bit it, and asked "Didn’t you see the sign?". Rawail laughed off the incident and left quickly. Once, when a reporter made a comment about how lonely he must be, Kishore Kumar took her to his garden. He then named some of the trees in his garden, and introduced them to the reporter as his closest friends.

.
FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

According to another reported incident, once Kishore Kumar was to record a song for the producer-director G. P. Sippy. As Sippy approached his bungalow, he saw Kishore going out in his car. Sippy pleaded him to stop his car, but Kishore only increased the speed of his car. Sippy chased him to Madh Island, where Kishore Kumar finally stopped his car near the ruined Madh Fort. When Sippy questioned his strange behavior, Kishore Kumar refused to recognize or talk to him and threatened to call police. Sippy had to return. Next morning, Kishore Kumar reported for the recording. An angry Sippy questioned him about his behavior on the previous day. However, Kishore Kumar insisted that Sippy must have seen a dream, and claimed that he was in Khandwa on the previous day.

.
FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

Kishore Kumar was also noted for defying producers and directors. Once, a producer went to court to get a decree that Kishore Kumar must follow the director's orders. As a consequence, Kishore Kumar obeyed the director to the letter. He refused to alight from his car until the director ordered him to do so. Once, after a car scene in Mumbai, he drove on till Khandala because the director forgot to say "Cut". In the 1960s, a financier called Kalidas Batvabbal, patently disgusted with Kishore Kumar's alleged lack of cooperation during the shooting of Half Ticket, gave him away to the income tax authorities. Kishore had to face a raid at his house. Later, Kishore invited Batvabbal home, tricked him by asking him to enter a cupboard for a "chat" and locked him inside. He unlocked Batvabbal after two hours and told him "Don’t ever come to my house again.

.
FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

In 1987, Kishore decided to retire and seek out his roots back at his Native Khandwa,
However in October 1987 he passed away and didn't able to go to his roots for living a
peaceful life, his last wish to go home was fulfilled as his body was taken to his birth
place Khandwa for cremation.

Kishore inspired many of today's singers one way or another. Singers like Kumar Sanu,
Abhijeet and Babul Supriyo started their careers as Kishore's clones. When Kishore was
in the prime of his career there was no space for any body else, the only chance new
singers ever got was when certain low-budget movie producers couldn't afford to sign
Kishore Kumar.

Kishore Kumar was married four times, his wife's are, Ruma Guha Thakurta (1950-1958)
Madhubala (1960-1969) Yogeeta Bali (1975-1978) Leena Chandavarkar (1980-1987)


.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

 

INDEX OF SONGS BY KISHORE KUMAR:
VOL 1: 1 - 10
 
1) ROOP TERA MASTANA: ARADHANA 1969

http://link.songspk.info/india...download.php?id=1105

Your beauty intoxicates and my love is crazy.

 

2) MERE SAPANON KE RAANEE KAB: ARADHANA 1969

http://link.songspk.info/india...download.php?id=1104

The queen of my dreams, when will you come?

 

3) ZINDAGI EK SAFAR HAI SUHANA: ANDAZ 1971

http://link.songspk.info/artis.../artists.php?id=2100

Life is a wonderful journey

 

4) PYAR DEEWANA HOTA HAIN: KATI PATANG 1970

http://link.songspk.info/artis.../artists.php?id=2001

Love is crazy, it's intoxicatin

 

5) CHINGARI KOI BHADKE: AMAR PREM 1972

http://link.songspk.info/artis.../artists.php?id=2104

If a spark flares up, then the rains might extinguish it

 

6) KUCH TO LOG KAHENGE: AMAR PREM 1972

http://link.songspk.info/india.../download.php?id=751

People will say things, it's their business to talk

 

7) MERE DIL MAIN AAJ KYA HAIN: DAAG 1973

http://link.songspk.info/india...t/download.php?id=43

What is in my heart today?

 

8) MERA JEEWAN KORA KAGAZ: KORA KAGAZ 1974

http://www.indiamp3.com/music/...ad.php?song_id=22530

My life was a blank paper, it remained blank

 

9) ANE WALA PAL JAANE WALA HAI: GOLMAAL 1979

http://link.songspk.info/india.../download.php?id=638

The moment to come is about to go

 

10) CHALTE CHALTE MERE YE: CHALTE CHALTE 1976

http://link.songspk.info/india.../download.php?id=121

Walking walking,remember these songs of mine

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

 

INDEX OF SONGS BY KISHORE KUMAR:

VOL 2: 11 - 20:

 

11) YEH SHAAM MASTANI: KATI PATANG 1970

http://link.songspk.info/india.../download.php?id=398

This fascinating and romantic evening intoxicates me

 

12) YEH JO MOHABAT HAI: KATI PATANG 1970

http://link.songspk.info/india.../download.php?id=399

This love, it is his job

 

13) RAAT KALI EK KWAB MEIN: BUDHA MILGAYA 1971

http://link.songspk.info/india.../download.php?id=825

A jasmine bud came in a dream, and she became a garland

 

14) MUSAFIR HONA YAROON: PARICHAY 1972 http://www.mastimag.com/download.php?song_id=12078

I'm a traveler my friends

 

15) KOI HUMDAM NA RAHA: JHUMROO 1961 http://www.mastimag.com/download.php?song_id=13552

There Is No One On Whom I Can Depend Or Love

 

16) WOH SHAAM KUCH AJEEB THI: KHAMOSHI 1969

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=29634

That evening was strange, this evening is strange also

 

17) DIL AISA KISSI NE MERA TODA: AMANUSH 1969 http://www.mastimag.com/download.php?song_id=32632

My heart is broken and it is driving towards destruction

 

18) PAL PAL DILKE PAAS: BLACK MAIL 1973 http://www.mastimag.com/download.php?song_id=31226

Every second you are close to my heart,

 

19) TUM BIN JAWO KAHAN: PYAR KA MOUSAM 1969

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=12426

Without You, Where Would I Go

 

20) MERE BHIGI BHIGI SE: ANAMIKA 1975

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=30793

Meri Bheegi Bheegi Si Palkon Pe Reh Gaye

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

INDEX OF SONGS BY KISHORE KUMAR:

VOL THREE: 21 - 30:


21) KHIZA KI PHOOL AATI KABHI: DO RAASTE 1969

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=24547

Spring has no effect on this withered  flower

 

22) YEH JEWAN HAI IS JEWAN KA: PIYA KI GHAR 1972 http://www.mastimag.com/download.php?song_id=31319 This is life and what is this life


23) CHOKAR MERE MAN KO: YARAANA 1981

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=31319 What kind of gesture have you made by touching my heart?


24) TERA JAISA YAAR KAHAAN: YARAANA 1981 http://www.mastimag.com/download.php?song_id=32811

Where to find a friend like you, where is that friendship


25) BHOLE OH BHOLE: YARAANA 1981

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=32814

Lord Shiva, oh Lord Shiva


26) DUKHI MAN MERE: FUNTOSH 1956 http://www.mastimag.com/download.php?song_id=12703

My sad heart, listen to me


27) HUMEIN AUR JEENE KE: AGAR TUM NA HOTE 1983

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=26633

I would not have the desire to live any more

 

28) HUME TUMSE PYAR KITNA: KUDRAT 1981 http://www.mastimag.com/download.php?song_id=11465

How much do I love you? This, I do not know


29) ZINDAGI PYAR KA GEET HAI: SOUTEN 1983

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=11069

Life is a song of love that everyone has to sing


30) KHILTE HAIN GUL YAHAAN: SHARMILEE 1971

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=12440

The flowers are now blossiming here

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

INDEX OF SONGS BY KISHORE KUMAR:

VOL FOUR: 31 - 40:


31) OH SATHI RE TERE: MUQADAR KA SIKANDAR: 1978

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=24447

Oh Companion, What Is Living Without You?

 

32) MERE NAINA SAWAN BHADON: MEHBOOBA 1976 http://www.mastimag.com/download.php?song_id=30514

My eyes are full of tears like raindrops

 

33) TERE DUNIYA SE HOKE MAJBOR: PAVITRA PAAPI 1970 http://www.mastimag.com/download.php?song_id=11770

From your world, helplessly I am going afar

 

34) AISE HASEEN CHANDINI PEHLE: DARD 1981

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=26488

Aisi haseen chandani pehle kabhi na thi

 

35) YEH KYA HUA? KAISE HUA? : AMAR PREM 1972

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=34017

What has happened? how did it happen?

 

36) HUM BEWAFA HARGIZ NA THAY: SHALIMAR 1978 http://www.mastimag.com/download.php?song_id=30743

I did not mean to be unfaithful

 

37) MERE MEHBOOB QAYAMAT: MR X IN BOMBAY 1964 http://www.mastimag.com/download.php?song_id=25367

My darling there will be commotion

 

38) DEEWANNA LEKE AYA: MERE JEWAN SAATHI: 1972

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=36127

Deewaanaa le ke aayaa hai, dil kaa taraanaa

 

39) OH MERE DILKE CHINE: MERE JEWAN SAATHI 1972

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=36124

Oh my heart's peace, pray that my heart will be eased

 

40) JISKA KOI NAHIN USKATO: LAAWARIS 1981

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=34120 My friends, God belongs to those who have no one

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR



In our quest to present fifty songs of this lagendary artiste, so far we have completed forty and there is ten more to go, since we have promised before, that the final ten will be duets with Lata Mangeshkar (one of the greatest artiste if not the greatest to ever walk this face of Mother Earth)

It is interesting to note that the duets of Lata and Kishore run into over three hundred, and presenting only ten, but the best, will be a treat to look foward to.

So sit back and enjoy........

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

 
FILM : DON 1978
SINGER: KISHORE KUMAR/LATA MANGESHKAR
LYRICS: ANJAAM
MUSIC : KALYANJI ANANDJI

 

41) JISKA MUJHE THA INTEZAAR: DON 1978

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=37203

LATA:
(Jis ka mujhe tha intezaar
That which I was waiting for
Jis ke liye dil tha beqaraar
That which the heart was anxious for
Voh ghadi aa gayi, aa gayi
That moment has arrived, has arrived
Aaj pyaar mein had se guzar jaana hai
Today I have to cross all boundaries in love
Maar dena hai tujhko ya mar jaana hai)2
I will have to kill you or die

Mujhpe jo guzri tu kya jaane
Do you know what I have gone through
Tu kya samjhe, o deewane
What will you understand, oh crazy one
Lete rahoongi badna tujhse
I will definitely take revenge against you
Aayi hoon dil ki aag bujhaane
I have come to pacify the fire of the heart
O, kaatil meri nazron se bachke kahan jaayega
Oh murderer, where will you go to escape from my gaze
Kaatil meri nazron se bachke kahan jaayega
murderer, where will you go to escape from my gaze
Diya hai jo mujhko, vahi tu mujhse paayega
what you have given to me, that you will get from me

Voh ghadi aa gayi, aa gayi
That moment has come, has come
Teer banke jigar mein utar jaana hai
I have to become an arrow and enter into your heart
Maar dena hai tujhko ya mar jaana hai
I have to kill you or die

KISHORE:
Jaadu tera kis pe chala
Who has been the victim of your magic
Hoga kisi din yeh faisla
That decision shall be made one day
Voh ghadi aayegi, aayegi
That moment has come has come
Jaana, tune abhi yeh kahan jaana hai
Dear, you still dont know this
Kise jeena hai aur kisko mar jaana hai
Who has to live and who has to die

Hoga tera aashiq zamaana
The world may be in love with you
Auron ka dil hoga tera nishaana
Other people's heart may be your target
Naaz na kar yun teere nazar pe
Do not be proud of your sharp gaze like this
Aaye hamein bhi teer chalaana
Even I know how to shoot arrows
Jo hai khilaadi unhe khel hum dikhaayenge
I will teach the game to those who are players
Apne hi jaal mein shikaari phas jaayenge
I will teach the game to those who are players

Voh ghadi aayegi, aayegi
That moment has come has come
Waqt aane pe tujhko yeh samjhaana hai
When the time come, I have to explain to you
Kise jeena hai aur kisko mar jaana hai 2
who has to live and who has to die

TRANS: NISHA TG

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR
 
FILM : MUQADDAR KA SIKANDAR
SINGER: KISHORE KUMAR/LATA MANGESHKAR
LYRICS: ANJAAM
MUSIC : KALYANJI ANANDJI

 

42) SALAMI ISHQ MERE: MUQADAR KA SIKANDAR: 1978

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=24445

LATA:
Ishq vaaloon se na puunchho ki
Do not ask those in love
Unakii raat kaa aalam tanahaa kaise guzarataa hai
How the grief of their night passes in loneliness.
Judaa ho hamasafar jisakaa, vo usako yaad karataa hai
The one whose companion is away, he remembers her.
Na ho jisakaa koi vo milane kii fariyaad karataa hai
The one who doesnt have anyone, he cries out to meet someone.

(Salaame-ishq merii jaan zaraa qubuul kar lo)2
My dear, accept this greeting of love;
Tum hamase pyaar karane kii zaraa sii bhuul kar lo
Make the small mistake of falling in love with me!
Meraa dil bechain, (meraa dil bechain hai hamasafar ke liye)2 /
My heart is restless for a companion.
Salaame-ishq merii jaan zaraa qubuul kar lo /2
My dear, accept this greeting of love;

(Main sunaauun tumhein baat ik raat kii)2
I'll tell you the tale of one night;
Chaand bhii apanii puurii javaanii pe thaa
The moon was at its fullest.
Dil mein tuufaan thaa, ek aramaan thaa
There was a storm in my heart, there was a wish;
Dil kaa tuufaan apanii ravaanii pe thaa
The storm in my heart was flowing full force.
(Ek baadal udhar se chalaa jhuum ke)2
A cloud came dancing from afar;
Dekhate dekhate chaand par chhaa gayaa
As I watched, it covered the moon.
Chaand bhii kho gayaa usake aagosh mein
The moon was lost in its embrace.
Uf ye kyaa ho gayaa josh hii josh mein
Oh, what's this that happened in the excitement?
Meraa dil dhadakaa,
My heart is pounding
(Meraa dil tadapaa kisiikii nazar ke liye)
My heart began to pound yearning for someone's gaze.

Salaame-ishq merii jaan zaraa qubuul kar lo
My dear, accept this greeting of love;

KISHORE:
Isake aage kii ab daastaan mujhase sun
Now listen to the story of what will happen from here.
Sunake terii nazar dabadabaa jaaegii
After listening, your gaze will fall.
Baat dil kii jo ab tak tere dil mein thii
The matter of the heart which was until now tucked away
Meraa daavaa hai honthon pe aa jaaegii
I guarantee it will come to your lips.
(Tuu masiihaa muhabbat ke maaron kaa hai)3
You are the messiah of those struck with love.
Ham teraa naam sunake chale aae hain
I've come after hearing your name.
Ab davaa de hamen yaa tuu de de zahar
Now, either give me medicine or give me poison
Terii mahafil mein ye dilajale aae hain
Those whose hearts have burnt have come to your gathering
Ek ehasaan kar, ehasaan kar,
Do us a favor, do us a favor
Ik ehasaan kar apane mehamaan par
Do one favor for your guests
Apane mehamaan par ek ehasaan kar
Do me one favor for your guests
De duaaen, (de duaaen tujhe umr bhar ke liye)
They will bless you, they will bless you for your whole life

LATA:
Salaame-ishq merii jaan zaraa qubuul kar lo
My dear, accept this greeting of love;
Tum hamase pyaar karane kii zaraa sii bhuul kar lo
Make the small mistake of falling in love with me!
(Meraa dil bechain, meraa dil bechain hai hamasafar ke liye)2
My heart is restless for a companion.

Salaame-ishq merii jaan zaraa qubuul kar lo
My dear, accept this greeting of love;

Trans:
.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

In the 1960s, as an actor, Kishore Kumar built up a notoriety for coming late for the shootings or bunking them altogether. His films flopped frequently and he landed in income tax trouble. As a singer, his work in this period includes "Zaroorat Hai Zaroorat Hai" from Manmauji (1961), "Gaata Rahe Mera Dil" from GUIDE (1965), and "Yeh Dil Na Hota Bechara" from JEWEL THIEF (1967).

In the late 1960s, RAHUL DEV BURMAN worked with Kishore Kumar on the soundtrack of the film PADOSAN (1968), in which Kumar sang "Mere Saamne Wali Khidki Mein" and "Kehna Hai." Padosan was a comedy in which Kumar as a dramatist-musician, MEHMOOD as a Carnatic music and dance teacher, and Sunil Dutt as a simpleton named Bhola. Kumar's character was inspired by his uncle, Dhananjay Bannerjee, a classical singer. The highlight of the film was a musical, comical duel between Kishore Kumar-Sunil Dutt and Mehmood: "Ek Chatur Nar Karke Singaar."

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

 
FILM : MEHBOOBA 1976
SINGER: KISHORE KUMAR/LATA MANGESHKAR
LYRICS: ANAND BAKSHI
MUSIC : R D BURMAN

 

43) PARBAT KI PEECHE: MEHBOOBA 1976

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=30518

Lata:
(Parabat Ke Piichhe, Chambe Daa Gaanv)2
Behind the mountain there is a village called Chambela
Gaanv Mein Do Premii Rahate Hain)2
In that village there stays two lovers


Kishore:
Ham To Nahiin Vo Diivaanaa Jinko
We are not crazy as they think
Diivaana Log Kahate Hain
But the crazy people calls us crazy


Lata:
Gaanv Mein Do Premii Rahate Hain
In that village there stays two lovers

Kishore:
(Unke baate sunte hain to chup kar sabjaane)2
I wonder why people listen to them
Kya kya baatein kartay rahtain hai wo abjaane
What is it, I know what they talk about
Tum dono ko neend nahin atey tu rab jaane
Only God knows why they do not get any sleep
Taaron ke saath wo jag tay hain raat ko
They stay awake with the stars throughout the night
Jharno kay saath behetay hain
They flow like the water of the lake

Lata:
Parabat Ke Piichhe, Chambe Daa Gaanv
Behind the mountains there is a village called Chambela
Gaanv Mein Do Premii Rahate Hain
In that village there stays two lovers

Lata:
Milenge Yaa Bichhadenge, Haay Raam Kyaa Hogaa
Will they get each other or will they be separated
Na Jaane In Donon Kaa Anjaam Kyaa Hogaa
I wonder what will be the conclusion of their love story
Muft Mein Ho Jaayenge wo Badanaam Kyaa Hogaa
They will be defamed without their mistake
Ghar Se Nikal Ke, Raste Pe Chal Ke
Coming out of their house, walking on the street
Taane Hazaar Sahate Haiin
They take other peoples blame

Kishore:
Ham To Nahiin Vo Diivaanaa Jinko
We are not crazy as they think
Diivaana Log Kahate Hain
But the crazy people calls us crazy


Lata:
Gaanv Mein Do Premii Rahate Hain
In that village there stays two lovers

Trans:

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

 
FILM : GUIDE 1965
SINGER: KISHORE KUMAR/LATA MANGESHKAR
LYRICS: SHAILENDRA
MUSIC : S D BURMAN

 

44) GATA RAHE MERA DIL: GUIDE 1965

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=26590

(Gaata rahe mera dil, tuhi meri manzil)2
Let the heart carry on singing, you are my destination
(kahin beete na yeh raaten kahin beete na yeh din)2
I hope the night does not pass, I hope the day does not pass

Gaata rahe mera dil, tuhi meri manzil
Let the heart carry on singing, you are my destination
(kahin beete na yeh raaten kahin beete na yeh din)2
I hope the night does not pass, I hope the day does not pass

(Pyaar karne waale, are pyaar hi karenge
Those who love, will love
jalne waale chaahe jal jal marenge)2
Those who are jealous will die burning
dil se jo dhadke hai woh, dil hardam yeh kahenge
Those who beat from the heart, the heart will always say
kahin beete na yeh raaten kahin beete na yeh din
I hope the night does not pass, I hope the day does not pass

Gaata rahe mera dil, tuhi meri manzil
Let the heart carry on singing, you are my destination

O mere hamrahi, meri baahon thame chalna
Oh my companion, walk with me in your arms
badle duniya saari tum na badalna
Let the world change, but don't you change
pyaar humne yeh sikhaladega, gardhish men sambhalna
Love will teach us, to take care in misfortune

Gaata rahe mera dil, tuhi meri manzil
Let the heart carry on singing, you are my destination
kahin beete na yeh raaten kahin beete na yeh din
I hope the night does not pass, I hope the day does not pass

dooriyan ab kaisi, are shaam jaa rahi hai
What distance, oh the evening is passing by
humko dalthe dalthe samaja rahi hai
It is making me understand by setting
aati jaati saans jaane, kab se gaa rahi hai,
The breath coming and going, has been singing ever since

Gaata rahe mera dil, tuhi meri manzil
Let the heart carry on singing, you are my destination
kahin beete na yeh raaten kahin beete na yeh din
I hope the night does not pass, I hope the day does not pass

Trans: Madhuri Dixit

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

 
FILM : KALAKAAR 1983
SINGER: KISHORE KUMAR
LYRICS: INDEEWAR
MUSIC : BAPPI LEHRI

 

45) NEELE NEELE AMBAR: KALAAKAR 1983

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=29240

(Neele neele ambar par chaand jab aaye
When the moon comes up on the blue skies
Pyaar barsaaye humko tarsaaye
Love is showered and it torments me.
Aisa koi saathi ho aisa koi premi ho
If there is such a companion and such a lover
Pyaas dil ki bujha jaaye)2
The thirst of the heart will be gone.

Neele neele ambar par chaand jab aaye
When the moon comes up on the blue skies
Pyaar barsaaye humko tarsaaye
Love is showered and it torments me.

(Oh oonche oonche parvat jab choomte hain ambar ko
Oh When the tall mountains kiss the skies.
Pyaasa pyaasa ambar jab choomta hai saagar ko)2
When the thirsty sky kisses the ocean
Pyaar se kasne ko baahon mein basne ko
To hold you with love, to stay in your arms
Dil mera lalchaaye koi to aa jaaye
My heart is filled with desire that someone should come.

Aisa koi saathi ho aisa koi premi ho
If there is such a companion and such a lover
Pyaas dil ki bujha jaaye
The thirst of the heart will be gone.
Neele neele ambar par chaand jab aaye
When the moon comes up on the blue skies

(Oh thande thande jhonke jab baalon ko sehlayein
Oh When the cold wind spreads through the hair
Tapti tapti kirnen jab gaalon ko chhoo jayein)2
When the hot rays of the sun touches the cheeks
Saanson ki garmi ko haathon ki narmi ko
The heat of the breath, the softness of the hands
Mera mann tarsaaye koi to chhoo jhaaye
My mind is waiting, hope someone will touch it.


Aisa koi saathi ho aisa koi premi ho
If there is such a companion and such a lover
Pyaas dil ki bujha jaaye
The thirst of the heart will be gone.
Neele neele ambar par chaand jab aaye
When the moon comes up on the blue skies

(Hey chham chham karta saawan boondon ke baan chalaaye
When the rain shoots the drops like arrows
Satrangi barsaaton mein jab tan man bhiga jaaye)2
When the body and mind gets drenched in the seven colored rain.
Pyaar mein nahaane ko doob hi jaane ko
To take a bath in love, to get drowned in it
Dil mera tadpaaye khwaab jaga jaaye
My heart torments me and my dream wakes me up.


Aisa koi saathi ho aisa koi premi ho
If there is such a companion and such a lover
Pyaas dil ki bujha jaaye
The thirst of the heart will be gone.
Neele neele ambar par chaand jab aaye
When the moon comes up on the blue skies

Trans:

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR


FILM : DOOSRA ADMI 1977
SINGER: KISHORE KUMAR/LATA MANGESHKAR
LYRICS: MAJROOH SULTANPURI
MUSIC : RAJESH ROSHAN

 

46) NAZARON SE KEHDO: DOOSRA ADMI 1977
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=32799

LATA:
(Nazaroon Se Kah Do Pyaar Mein (Milane Kaa Mausam)2 Aa Gayaa)2
Tell your eyes it's the season to meet in love (season for love)


KISHORE:
Baahoon Mein Baahein Daal Ke (Khilane Kaa Mausam)2 Aa Gayaa
it's the time to blossom in each other's arms


LATA:
Nazaroon Se Kah Do Pyaar Mein (Milane Kaa Mausam)2 Aa Gayaa
Tell your eyes it's the season to meet in love (season for love)

LATA:
(Is Pyaar Se Teraa Haath Lagaa Laharaa Gae Gesuu Mere)2
Your hand touched it so lovingly, my hair swayed in response


KISHORE:
Arre kuch Bhi Nazar Aata hi Nahin Masti Mein Mujhe Tujhse Pare
I feel so intoxicated near you that i can't see anything else


LATA:
(Kandhe Pe)2 Mere Zulf Ke (Dhalane Kaa Mausam)2 Aa Gayaa,
It's the moment for my hair to flow down my shoulders


KISHORE:
Baahoon Mein Bahein Daal Ke (Khilane Ka Mausam)2 Aa Gaya
It's the time to blossom in each other's arms

KISHORE:
(Tum Mil Bhii Gae Phir Bhii Dil Ko Kyaa Jaane Kaisii Aas Hai)2
I have you now, then why does my heart still crave


LATA:
Tum Paas Ho Phir Bhii Honthon Mein Jaane Kaisii Pyaas Hai
You're near me and yet my lips thirst for who knows what
KISHORE:

(Honthon Kii)2 Thandii Aag Mein (Jalane Kaa Mausam)2 Aa Gayaa,
It's the season to burn in the cold fire of the lips


LATA:
Nazaroon Se Kah Do Pyaar Mein (Milane Kaa Mausam)2 Aa Gayaa
Tell your eyes it's the season to meet in love (season for love)

Trans:Nisha K

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR


FILM : HEERA PANNA 1973
SINGER: KISHORE KUMAR/LATA MANGESHKAR
LYRICS: ANAND BAKSHI
MUSIC : R D BURMAN

 

47) PANNA KE TAMANNA: HEERA PANNA 1973

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=34949


Lata:
Panna ki tamanna hai ke heera mujhe mil jaaye
Its a wish of Panna that she should get Heera
Chaahe meri jaan jaaye chahe mera dil jaaye
Whether I loose my life or whether I loose my heart.
Ho panna ki tamanna hai ke heera mujhe mil jaaye
Its a wish of Panna that she should get Heera.
Chaahe meri jaan jaaye, chahe mera dil jaaye
Whether I loose my life or whether I loose my heart.

(haaye o... ta ra ra ru - )2 aa...
Panna ki tamanna hai ke heera mujhe mil jaaye
Its a wish of Panna that she should get Heera.
Chaahe meri jaan jaaye, chahe mera dil jaaye
Whether I loose my life or whether I loose my heart.

Kishore:
(Heera to pehle hi kissi aur ka ho chuka)2
Heera had already became someone else's.
kissi ki madbhari aankhon mein kho chuka
He lost himself in the eyes of someone.
yaadon ki bas dhul ban chuka dil ka phool
The flower of my heart bacame only a dust of memory.

Lata:
Seene pe main rakh doon haath, phir khil jaaye
Let me put my hand on your heart then it will blow again.
chaahe meri jaan jaaye, chahe mera dil jaaye
Whether I loose my life or whether I loose my heart.

Ho panna ki tamanna hai ke heera mujhe mil jaaye
Its a wish of Panna that she should get Heera.
Chaahe meri jaan jaaye, chahe mera dil jaaye
Whether I loose my life or whether I loose my heart.

Lata:
(Dil to dete hai lete hai log kayi baar)2
People gives their heart,and takes it away
Huva kya kissi se kiya tha tumne pyaar
Whether this happened to whom you loved
Yaadon ko chhod de, waado ko tod de
Leave the memories, break the promisses.

Kishore:
Apni jagah se kaise parbat hil jaaye
How could a mountain move from his place.
Chaahe meri jaan jaaye chahe mera dil jaaye
Whether I loose my life or whether I loose my heart.

Lata
La la la la la la la la la la laaa
Kishore:
Hmm hmm hmm la la la la la la laaa

(Bhoola na mere dil ko kabhi jiss ka khayaal)2
The thoughts of whom my heart never forget.
Ho sake to usse mere dil se tu nikaal
If possible for you remove it from my heart.

Lata:
(Na karoon main yeh kaam, to nahin mera naam)2
If I will not do this work, its not my name
(or If i do not do this for you, change my name.)

Baaton se yeh zakhm-e-jigar kaise sil jaaye
With words how could I stich the wounds of love.
Chaahe meri jaan jaaye, chahe mera dil jaaye
Whether I loose my life or whether I loose my heart.

Lata:
Ho panna ki tamanna hai ke heera mujhe mil jaaye
Its a wish of Panna that she should get Heera.
Chaahe meri jaan jaaye, chahe mera dil jaaye
Whether I loose my life or whether I loose my heart.

(Ho eee lo, ta ra ra ru)2
la la la la la la la
heera heera heera
la la la la la la

Trans:

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

 
FILM : DAAG 1973
SINGER: KISHORE KUMAR/LATA MANGESHKAR
LYRICS: ANAND BAKSHI
MUSIC : R D BURMAN

 

48) AB CHAHE MA RUTHE YA BABA: DAAG 1973

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=35191

Ab chahe ma ruthe ya baba yara main ne to haan kar lii
Now, no matter if Mom or Dad sulk, I've said yes to you.
Ab chahe sar phute ya matha main ne teri baah haan pakar lii

Now, if my head gets broken I've caught hold of your hand.
Main ne tujhse niiyat kar lii
I declared my intentions to you.
Main ne hanskar haan nibhar lii
I laughed and you accepted.
Yaarii chhuute na chhuute na haan kar lii pakar lii
May our love never fade, now we've accepted,
Ab chahe maa ruthe ya baba yara main ne to han kar lii
Now, no matter if Mom or Dad sulk, I've said yes to you.
Ab chahe sar phute ya matha maine teri bah haan pakar lii
Now, if my head gets broken I've caught hold of your hand.

Tuu hai muddat se dil mein samaa'ii
You've settled completely into my heart.
Kab kahaa main ne main huun paraayii
When did I say I was a stranger?
Jab tujhe main ne dekha tuufaa'ii
When I saw you,
Main usii vaqt qadmon mein aa'ii
At that moment I fell in love with you.
Barf ke farsh par pyaar ke arsh par
On the carpet of snow, on the throne of love,
O chaandanii ke tale jab mile the gale
Beneath the moonlight when we embraced,
Jism laharaa'e the honth karaa'e the
Our bodies swayed, our lips quivered.
Ab yeh lii kii qasam ab na bichharenge ham
Now we've vowed ourselves to each other, we'll never part.

Ab chahe kante milein ya kaliyaan yaara main ne to haan kar lii
Whether I find thorns or flowerbuds, I've said yes to you.
Ab chahe lag jaa'e hathkariyan main ne terii baah haan pakar lii
Even if I get handcuffed, I've caught you by the hand.
Main ne tujhse niiyat kar lii
I declared my intentions to you.
Main ne hanskar haan nibhar lii
I laughed and you accepted.
Yaarii chhuute na chhuute na haan kar lii pakar lii
May our love never fade, now that we've accepted,
ab chahe maa ruthe ya baba yara main ne to haan kar lii
Now, whether Mom or Dad sulk, I've said yes to you.
Ab chahe sar phute ya matha main ne terii bah haan pakar lii

Now, if my head gets broken, I've caught hold of your hand.

Laakh pahare zamana baitha'e lakh diiwarein duniya uthaa'e
Let the world place us under guard let it erect a thousand walls
Ab qadam pe tahakne na paa'e pyar par koii tohamat na a'e
We can't go back now; no one can spoil love with slander
Chaahe barhtii kathin chaahe ambar pate
If our difficulties mount, whether the sky is boarded over,
Kol tuute na ab saath chhuute na ab
Our embrace won't be broken; our love won't be dissolved.
Jaan jaa'e to kya maut aa'e to kya
So what if I lose my life, so what if death comes,
Pyaar zinda rahe yaar zinda rahe
Our love remains alive, and my beloved yet lives.

Ab chahe ghar chute ya sakhiyan yara main ne to han kar li
Now, if I lose my home or my friends I've said yes to you.
Ab chahe rab ruthe ya duniya main ne teri bah han pakar lii
Now, if  God or the world protests, I've caught you by the hand.
Main ne tujhse niiyat kar lii
I declared my intentions to you.
Main ne hanskar haan nibhar lii
I laughed and you accepted.
Yaarii chhuute na chhuute na haan kar lii pakar lii
May our love never fade, now that we've accepted,
Ab chaahe maa ruuthe ya baaba
Now, no matter whether Mom or Dad sulk,
Ab chaahe sar phuute ya maatha
No matter whether my head gets broken,
Ab chaahe kaante milein ya kaliyaaan
No matter whether I find thorns or flowerbuds,
Ab chaahe lag jaa'e hathkariyaan
No matter whether I'm handcuffed,
Ab chaahe ghar chhute ya sakhiyaan
No matter whether I lose home or friends,
Ab chaahe rab ruuthe ya duniya
No matter whether God or the world protests,
Ab chahe maa ruthe ya baba yara main ne to haan kar lii
Now, if Mom or Dad sulk, I've said yes to you!
Ab chahe sar phute ya matha maine teri bah han pakar lii
Now, if my head gets broken, I've caught hold of your hand.

Trans:

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

 
FILM : JULIE 1975
SINGER: KISHORE KUMAR/LATA MANGESHKAR
LYRICS: ANAND BAKSHI
MUSIC : RAJESH ROSHAN

 

49) BHOOL GAYE SUB KUCH: JULIE 1975
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=32873

 

Bhool gayaa sabakuchh, yaad naheen ab kuchh
I've forgotten everything; I don't remember anything now.
Ek yahee baat naa bhoolee, julee, I love you
But I haven't forgotten one thing, Julie I love you

Bhool gayee sabakuchh, yaad naheen ab kuchh
I've forgotten everything; I don't remember anything now.
Ek yahee baat naa bhoolee, julee, julee love you
But I haven't forgotten one thing, Julie I love you

Itanaa bhee door mat jaao ke paas aanaa mushkil ho
Don't go so far that it's difficult to come near me;
Itanaa bhee paas mat aaao ke door jaanaa mushkil ho
Don't come so near that it's difficult to go away
Jaane bhee do kahaa maano meraa
Just let me go listen to my wish
Ayesaa lagaa badan chhoo ke teraa
Touching your body, it seemed as if
Koee chingaaree chhoo lee, julee, I love you
I'd touched some spark, Julie I love you

Isaa na ho tadap tadap ke ke pyar pyasa marjaaye
Isaa na ho hum dono ko yeh shaam ruthwa karjaaye
Acha tum mai ke zid chor tu bolo
Acha me ye kasam toor tu bolo
Baat hai ye ye na bhoole, julee, julee love you

Bhool gayee sabakuchh, yaad naheen ab kuchh
I've forgotten everything; I don't remember anything now.
Ek yahee baat naa bhoolee, julee, julee love you
But I haven't forgotten one thing, Julie I love you

Trans: Meredith

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR


FILM : DIL E NADAAN 1982
SINGER: KISHORE KUMAR/LATA MANGESHKAR
LYRICS: KHAYYAM
MUSIC : NAQSH LYALLPURI

 

50) CHANDNI RAAT MEIN: DIL E NADAAN 1982

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=26744

(Chandni raat mein ek bar tujeh dekha hai,)2
I've seen you once on a moonlit night,
Khud pe itratay huvay,
Exulting over yourself,
Khud se sharmate huvay.
Growing bashful of yourself.

Chandni raat mein ek bar tujeh dekha hai,
I've seen you once on a moonlit night,

Nelay amber pe kahei julay mein,
Somewhere in a swing in the blue sky
Saat rangaon ke hasein jhulay mein,
In a beautiful swing of seven colors,
(Nazo andaaz se)2 lehratay huvay,
Twisting with arrogant pride,
Khud pe itratay huvay.
Exulting over yourself
Khud se sharmate huvay.
Growing bashful of yourself.

Chandni raat mein ek bar tujeh dekha hai,
I've seen you once on a moonlit night,

Jaagti jheel ke sahil pe kahein
Waking on the shore of a lake
Layke hathon mein koi saaz haseen,
Placing musical instrument to the lips,
(Ek rangeen ghazal)2 gatay huvay,
Singing a colorful ghazal,
Phool bharsatay huvay
Flowers raining down
Pyaar chalkatay huvay
And love overflowing

Chandni raat mein ek bar tujeh dekha hai,
I've seen you once on a moonlit night,

Khul ke bhikray jo mehektay gaesu,
Opening and spreading your scented locks,
Khul gaei jaisi hava mein khusboo,
Like perfume in the wind,
(Meri har saans ko)2 mehkatay huvay,
Scenting my every breath,
Khud pe itratay huvay.
Exulting over yourself,
Khud se sharmate huvay.
Growing bashful of yourself.

Chandni raat mein ek bar tujeh dekha hai,
I've seen you once on a moonlit night,

Tu nay cheray se jhuka ya chehra,
You caused a face to bow before a face;
Mein nay hathon se chupaya chehra,
I hid (my) face behind my hands,
(Laj se sarm se)2 gabratay huvay,
Fretting from embarrassment, from bashfulness
Phool barsatay huvay,
Flowers raining down,
Pyar chalkatay huvay.
Love overflowing

Chandni raat mein ek bar tujeh dekha hai,
I've seen you once on a moonlit night,

Trans: Meredeth

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

 


INDEX OF SONGS BY KISHORE KUMAR

DUETS: VOL 5: 41 - 50

41) JISKA MUJHE THA INTEZAAR: DON 1978

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=37203
That which I was waiting for

 

42) SALAMI ISHQ MERE: MUQADAR KA SIKANDAR: 1978

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=24445
My dear, accept this greeting of love

 

43) PARBAT KI PEECHE: MEHBOOBA 1976

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=30518
Behind the mountain there is a village called Chambela

 

44) GATA RAHE MERA DIL: GUIDE 1965

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=26590
Let the heart carry on singing, you are my destination

 

45) NEELE NEELE AMBAR: KALAAKAR 1983

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=29240
When the moon comes up on the blue skies

 

46) NAZARON SE KEHDO: DOOSRA ADMI 1977
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=32799
Tell your eyes it's the time to meet in this season of love 


47) PANNA KE TAMANNA: HEERA PANNA 1973

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=34949

Its a wish of Panna that she should get Heera


48) AB CHAHE MA RUTHE YA BABA: DAAG 1973

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=35191
Now, no matter if Mom or Dad sulk, I've said yes to you.

 

49) BHOOL GAYE SUB KUCH: JULIE 1975 http://www.mastimag.com/download.php?song_id=32873

I've forgotten everything; I don't remember anything now.

 

50) CHANDNI RAAT MEIN: DIL E NADAAN 1982

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=26744
I've seen you once on a moonlit night,

.