FLAMBOYANT KISHORE KUMAR
MOVIE : DO RAASTE 1969
SINGER: KISHORE KUMAR
LYRICS: ANAND BAKSHI
MUSIC : LAXMIKANT PYRELALL
21) THE VIDEO: MERE NASEEB MEIN AE DOST:
http://www.youtube.com/watch?v=YeTarFexoZs
FLAMBOYANT KISHORE KUMAR
MOVIE : DO RAASTE 1969
SINGER: KISHORE KUMAR
LYRICS: ANAND BAKSHI
MUSIC : LAXMIKANT PYRELALL
21) THE VIDEO: MERE NASEEB MEIN AE DOST:
http://www.youtube.com/watch?v=YeTarFexoZs
quote:Originally posted by Nehru:
Please find Aankoh Aankoh Mein title song.
quote:Originally posted by asj:quote:Originally posted by Nehru:
Please find Aankoh Aankoh Mein title song.
Yes we will include this one when we get to Kishore/Lata Duets, as from number 41 -50 will be Kishore/Lata Duets.
.
FLAMBOYANT KISHORE KUMAR
MOVIE : PIYA KA GHAR 1972
SINGER: KISHORE KUMAR
LYRICS: ANAND BAKSHI
MUSIC : LAXMIKANT PYRELALL
22) YEH JEEWAN HAI IS JEEWAN KA:
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=31319
(Yeh Jeevan Hai, Is Jeevan Ka
This is the life of this life
Yahi Hai - Yahi Hai - Yahi Hai Rungroop)2
This is, this is the color and beauty
Thode Ghum Hain, Thodi Khushiyaan
There is some sorrows and some happiness
Yahi Hai - Yahi Hai - Yahi Hai Chaon Dhoop
This is, this is, this is the shade of sunshine
Yeh Jeevan Hai
This is the life
(Yeh Na Socho Isme Apni Haar Hai Ke Jeet Hai)2
Donât think about 'if' this is a loss or victory for us
Ise Apna Lo Jo Bhi Jeevan Ki Reet Hai
Just accept that which is the customs of this life
Yeh Zid Chodo, Yuh Na Todo har Pal Ek Darpan Hai
Give up being stubborn, each moment is a mirror
Yeh Jeevan Hai
This is life
(Dhan Se Na Duniya Se, Ghar Se Na Dwar Se)2
Not from wealth nor world, not from home nor from door
Saason Ki Dor Bandhi Hai, Preetam Ke Pyar Se
The thread of breath is tied to the love for the beloved
Duniya Choote, Par Na Toote, Yeh Aisa Bandhan Hai
The world can be left, but it can not break, such is this connection
Yeh Jeevan Hai, Is Jeevan Ka
This is the life of this life
Yahi Hai - Yahi Hai - Yahi Hai Rungroop
This is, this is the color and beauty
Thode Ghum Hain, Thodi Khushiyan
There is some sorrows and some happiness
Yahi Hai - Yahi Hai - Yahi Hai Chaon Dhoop
This is, this is, this is the shade of sunshine
Ye Jeewan hai
This is life
Trans: Madhu
.
FLAMBOYANT KISHORE KUMAR
MOVIE : PIYA KA GHAR 1972
SINGER: KISHORE KUMAR
LYRICS: ANAND BAKSHI
MUSIC : LAXMIKANT PYRELALL
22) THE VIDEO: YEH JEEWAN HAI IS JEEWAN KA:
http://www.youtube.com/watch?v=8MF4A2ZW9eI
.
FLAMBOYANT KISHORE KUMAR
MOVIE : YAARANA 1981
SINGER: KISHORE KUMAR
LYRICS: ANJAAN
MUSIC : RAJESH ROSHAN
23) CHOOKAR MERE MAN KO: YAARANA 1981
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=11592
(Chhookar Mere Man Ko Kiya Toone Kya Ishaara)2
What kind of gesture have you made by touching my heart?
Badla Yeh Mausam Lage Pyaara Jag Saara)2
The season has changed, the whole world looks wonderful
Chhookar Mere Man Ko Kiya Toone Kya Ishaara
What kind of gesture have you made by touching my heart?
Tu Jo Kahe Jeevan Bhar Tere Liye Maein Gaoon
If you say so, I will sing for you for the rest of my life
Geet Tere Bolon Pe Likhta Chala Jaoon
I will leave after writing these songs from your lips
Mere Geeton Mein Tujhe Dhoonde Jag Saara
In my songs, the whole world looks for you
(Chhookar Mere Man Ko Kiya Toone Kya Ishaara)2
What kind of gesture have you made by touching my heart?
Badla Yeh Mausam Lage Pyaara Jag Saara)2
The season has changed, the whole world looks wonderful
Aaja Tera Aanchal Yeh Pyaar Se Maein Bhar Doon
Come, I will fill your scarf with love
Khushiyaan Jahan Bhar Ki Tujhko Nazar Kar Doon
I will show you the world of happiness
Tu Hi Mera Jeevan Tu Hi Jeene Ka Sahaara
You are my life, you are who gets me through life
Chhookar Mere Man Ko Kiya Toone Kya Ishaara
What kind of gesture have you made by touching my heart?
Badla Yeh Mausam Lage Pyaara Jag Saara)2
The season has changed, the whole world looks wonderful
Chhookar Mere Man Ko Kiya Toone Kya Ishaara
What kind of gesture have you made by touching my heart?
Trans:
.
FLAMBOYANT KISHORE KUMAR
MOVIE : YAARANA 1981
SINGER: KISHORE KUMAR
LYRICS: ANJAAN
MUSIC : RAJESH ROSHAN
23) THE VIDEO: CHOOKAR MERE KO: YAARANA 1981
http://www.youtube.com/watch?v=FkvjP1L3mIw
.
FLAMBOYANT KISHORE KUMAR
MOVIE : YAARANA 1981
SINGER: KISHORE KUMAR
LYRICS: ANJAAN
MUSIC : RAJESH ROSHAN
24) TERA JAISA YAAR KAHAAN: YARAANA 1981
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=32811
(Tere jaisaa yaar kahan, kahan aisa Yaarana
Where to find a friend like you, where is that friendship
Yaad karegi duniya, tera mera afsaana)2
The world will remember, the friendship between you and me
(Meri zindagi sawaari, mujh ko gale lagaa ke
You gave a direction to my life, by hugging and accepting me
Baithaa diya falak pe, mujhe khaakh se utha ke)2
You made me sit on a throne, by picking me from dust
Yaara teri yaari ko, maine to khuda maana
Friend, I have accepted your friendship as God
Yaad karegi duniya, tera mera afsaana
The world will remember, the friendship between you and me
(Mere dil ki ye duwa hai, kabhi duur tu naa jaaye
It is the wish of my heart; you should never go away from me
Tere binaa ho jeena, woh din kabhi naa aaye)2
Without you I have to live, let that day never come
Tere sang jeena yahan, tere sang mar jaana
I'll live here with you, I'll die alongwith you
Yaad karegi duniya, tera mera afsaana
The world will remember, the friendship between you and me
Tere jaisa yaar kahan, kahaa aisa Yaarana
Where to find a friend like you, where is that friendship
Yaad karegi duniya, tera mera afsaana
The world will remember, the friendship between you and me
Trans: Chirayu
.
FLAMBOYANT KISHORE KUMAR
MOVIE : YAARANA 1981
SINGER: KISHORE KUMAR
LYRICS: ANJAAN
MUSIC : RAJESH ROSHAN
24) THE VIDEO: TERA JAISA YAAR: YARAANA 1981
http://www.youtube.com/watch?v=7NIvVdqOM4g
.
FLAMBOYANT KISHORE KUMAR
MOVIE : YAARANA 1981
SINGER: KISHORE KUMAR
LYRICS: ANJAAN
MUSIC : RAJESH ROSHAN
25) BHOLE OH BHOLE: YARAANA 1981
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=32814
Bhole o bhole
Lord Shiva, oh Lord Shiva
Tu ruutha, dil tuuta
You are angry at me, my heart is broken
(Mere yaar ko mana de vo pyaar phir jaga de)2
Make my friend see reason, make the love resurface
Bhole o bhole
Oh Lord Shiva
Wo bichada to kasam se phir main na ji sakuunga
If she leaves, I swear that I would not be able to live
Mere bhole tere jaise main zahar na pi sakuunga
My Lord, like you I would not be able to drink poison
(Jism huun main wo jaan hai meri
In the body she is my soul, she doesn't realise but I do
Usako nahi pahachaan hai meri)2 pyaar mera tu jaane
You know my love, make my loves' anger go away
Mere yaar ko mana de vo pyaar phir jaga de
Make my friend see reason, make the love resurface
Bhole o bhole
Oh Lord Shiva
Kya hoga phir tera Gauri jo ruutha jaaye
What will happen to you if Gauri Mata doesn't talk to you
Shankar tere maathe ka chanda jo tuuta jaaye
Lord Shankar what if the moon on your forehead breaks
(Dam dam dam damaru na baaje Bam bam bam phir tu na naache)2
The drum would not beat and you would not dance away then
yaar agar na maane
If love doesn't agree
(Mere yaar ko mana de vo pyaar phir jaga de)2
Make my friend see reason, make the love resurface
Bhole o bhole
Oh Lord Shiva
Trans: Princess
.
FLAMBOYANT KISHORE KUMAR
MOVIE : YAARANA 1981
SINGER: KISHORE KUMAR
LYRICS: ANJAAN
MUSIC : RAJESH ROSHAN
25) THE VIDEO: BHOLE OH BHOLE: YARAANA 1981
http://www.youtube.com/watch?v=K1Oz3SYatc4
.
FLAMBOYANT KISHORE KUMAR
MOVIE : FUNTOOSH 1956
SINGER: KISHORE KUMAR
LYRICS: SAHIR LUDHIANVI
MUSIC : S D BURMAN
26) DUKHI MAN MERE: FUNTOSH 1956
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=12703
Dukhi man mere sun mera kahnaa
My sad heart, listen to me
Jahaan nahin chainaa vahaan nahin rahna
I dont want to stay where I feel restless
Dukhi man mere
My sad heart
Dard hamaaraa koi na jaane
No one understands my pain
Apni garaj ke sab hain deevaane
Everyone is obsessed with self interest
Kiske aage ronaa royen
There is no point sharing my grief with someone else
Des paraayaa log begaane
It is an unknown place full of strangers
Dukhi man mere sun mera kahnaa
My sad heart, listen to me
Jahaan nahin chainaa vahaan nahin rahna
I dont want to stay where I feel restless
Dukhi man mere
My sad heart
Laakh yahaan jholi phailaa le
You may try your utmost
Kuchh nahin denge is jag vaale
but you will get nothing out of these people
Patthar ke dil mom na honge
Their stone hearts will not turn soft
Chaahe jitnaa neer bahaale
Despite how much you may cry before them
Dukhi man mere sun mera kahnaa
My sad heart, listen to me
Jahaan nahin chainaa vahaan nahin rahna
I dont want to stay where I feel restless
Dukhi man mere
My sad heart
Apne liye kab hain ye mele
All this fanfare is not for me
Ham hain har ek mele mein akele
I am all alone in this festivity
Kyaa paayegaa us mein rahkar
where people treat lives as toys
Jo duniyaa jeevan se khele
I will get nothing staying in this world
Kyaa paayegaa usmein rahkar
where people treat lives as toys
Jo duniyaa jeevan se khele
I will get nothing staying in this world
Dukhi man mere sun mera kahnaa
My sad heart, listen to me
Jahaan nahin chainaa vahaan nahin rahna
I dont want to stay where I feel restless
Dukhi man mere
My sad heart
Trans:
This one goes way back, very emotional song, but a gem from KK: Jagjit Singh also did this one in his album a favourite of mine 'Close to my Heart'
.
FLAMBOYANT KISHORE KUMAR
MOVIE : FUNTOOSH 1956
SINGER: KISHORE KUMAR
LYRICS: SAHIR LUDHIANVI
MUSIC : S D BURMAN
26) DUKHI MAN MERE: FUNTOSH 1956
FLAMBOYANT KISHORE KUMAR
MOVIE : AGAR TUM NA HOTE 1983
SINGER: KISHORE KUMAR
lYRICS: GULSHAN BAWRA
MUSIC : R D BURMAN
27) HUMEIN AUR JEENE KE: AGAR TUM NA HOTE 1983
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=26633
Humein aur jeene ki chaahat na hoti
I would not have the desire to live any more
Agar tum na hote agar tum na hote
If you were not here, if you were not here.
(Tumhein dekhke to lagta hai aise
When I saw you, it felt like
Bahaaron ka mausam aaya ho jaise)2
The season of flowers has come.
Dikhayi na deti andheron mein jyoti
In the darkness, the light would not be seen
Agar tum na hote agar tum na hote
If you were not here, if you were not here.
(Humein jo tumhaara sahara na milta
If I never got your support
Bhanvar mein hi rehte kinaara na milta)2
I would have stayed in a whirlpool, with no shore in sight
Kinaare pe bhi to lehar aa duboti
Even on the shore, the waves would have sunk me
Agar tum na hote agar tum na hote
If you were not here, if you were not here.
Tumhein kyaa bataauun ke tum mere kyaa ho
How should I tell what you are to me?
Merii zindagii kaa tum hii aasaraa ho
You are the solace/shelter of my life.
Main aashaa ki la Diyaan, na rah rah pirotii
I would not have filed the loads of hope on every path
Agar tum na hote, agar tum na hote
If you were not here, if you were not here.
ZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZ
Har ik Gam tumhaaraa sahenge khushii se
I will bear every sorrow of yours with happiness.
Karenge na shikavaa kabhii bhii kisii se
I will not complain to anyone anywhere.
Jahaan mujh pe hansataa, khushii mujhape rotii
The world would laugh at me and happiness would cry at me
Agar tum na hote, agar tum na hote
If you were not here, if you were not here.
Na jaane jo dil se ye aavaaz aai
I donât know this sound that has come from the heart.
Milan se hai badhake tumhaarii judaaii
Your separation is obstructed by our meeting.
Ye aankhon ke aansuu, na kahalaate motii
These tears from the eyes would not be called pearls
Agar tum na hote, agar tum na hote
If you were not here, if you were not here.
Trans:
.
FLAMBOYANT KISHORE KUMAR
MOVIE : AGAR TUM NA HOTE 1983
SINGER: KISHORE KUMAR
LYRICS: GULSHAN BAWRA
MUSIC : R D BURMAN
27) THE VIDEO: HUMEIN AUR JEENE: AGAR TUM NA HOTE 1983
http://www.youtube.com/watch?v=CZZTOIiJLtk
.
Access to this requires a premium membership.