Skip to main content

Replies sorted oldest to newest

SATYAM SHIVAM SUNDARAM

Satyam Shivam Sundaram (meaning, "Truth is God and God is beautiful")

Laxmikant-Pyarelal's music won the Filmfare Best Music Director Award. Lata Mangeshkar lends her voice to the Satyam Shivam Sundaram song (main theme), which was among the chart-toppers of the year.

--FEMALE--
Ishwar satya hai
Satya hi Shiv hai
Shiv hi sundar hai
Jaago uth kar dekho
Jeet jyot ujaagar hai
Satyam Shivam sundaram, satyam Shivam sundaram
Satyam Shivam sundaram, sundaram, aah, aah aah
Satyam Shivam sundaram, satyam Shivam sundaram

--CHORUS--
(Ishwar satya hai)

--FEMALE--
Sundaram

--CHORUS--
(Satya hi Shiv hai)

--FEMALE--
Sundaram

--CHORUS--
(Shiv hi sundar hai)

--FEMALE--
Aah aah aah aah

--CHORUS--
(Satyam Shivam sundaram)

--FEMALE--
Satyam Shivam sundaram, satyam Shivam sundaram


Raam avadh mein
Raam avadh mein, kaashi mein Shiv kanhaa vrindaavan mein
Dayaa karo Prabhu, dekho inko - 2
Har ghar ke aangan mein
Radha Mohan sharanam
Satyam Shivam sundaram, aah

--CHORUS--
Satyam Shivam sundaram

--FEMALE--
Aah aah, aah aah aah aah, aah aah aah, oh oh oh, aah aah aah

Ek soorya hai
Ek soorya hai, ek gagan hai, ek hi dharti mata
Dayaa karo Prabhu, ek bane sab - 2
Sab ka ek se naata
Radha Mohan sharanam
Satyam Shivam sundaram, aah

--CHORUS--
(Satyam Shivam sundaram)

--FEMALE--
Ishwar satya hai

--CHORUS--
(Satyam Shivam sundaram)

--FEMALE--
Satya hi Shiv hai, Shiv hi sundar hai, aah aah
Satyam Shivam sundaram, aah satyam Shivam sundaram

--CHORUS--
(Satyam Shivam sundaram - 4)

--FEMALE--
Aah aah, aah aah, aah aah aah aah, aah, aah, aah aah aah
Oh oh oh oh, aah aah aah aah, oh oh oh oh, aah aah aah, oh oh oh oh
Mitwah
quote:
Originally posted by Mitwah:
Kaajal - Tora mann darpan kehlaye

A beautiful bhajan filmed on Meena Kumari and sung by Asha Bhonsle.

I was blessed to see Asha do this live but the intro prayer was from the opening pages of the Gita.

If anyone finds the live version, kindly post it.



toraa man darpaN kahalaaye
film Kaajal (1965)


praaNii apane prabhu se puuchhe kis vidhii paauu.N tohe
prabhu kahe tu man ko paa le, paa jayegaa mohe

torA man darpaN kahalAye \- 2
bhale bure sAre karmo.n ko, dekhe aur dikhAye
torA man darpaN kahalAye \- 2

man hI devatA, man hI Ishvar, man se ba.DA na koy
man ujiyArA jab jab phaile, jag ujiyArA hoy
is ujale darpaN pe prANI, dhUl na jamane pAye
torA man darpaN kahalAye \- 2

sukh kI kaliyA.N, dukh ke kA.nTe, man sabakA AdhAr
man se koI bAt chhupe nA, man ke nain hazAr
jag se chAhe bhAg lo koI, man se bhAg na pAye
torA man darpaN kahalAye \- 2

tan kii daulat Dhalatii chhaayaa man kaa dhan anamol
tan ke kaaraN man ke dhan ko mat maaTi mein rau.nd
man kii qadar bhulaanevaalaa viiraa.N janam gavaaye
torA man darpaN kahalAye \- 2
Mitwah
quote:
Originally posted by Princess_Zara:
Ab Saub Diya

hey guys..I'm new to this site..and i'd love if someone can help me find this song "Ab Saub Diya"

Thanks in advance


Princess Z: A warm welcome to the forums, I wish that I can help with "Ab Saub Diya" but never heard of it, can you give us some more info as to singer and movie.....thanks, and once again Welcome and hope that you may have a wonderful time here.
.
FM
quote:
Originally posted by chameli:
quote:
Originally posted by Princess_Zara:
Ab Saub Diya

[]


this is an arya samaj bhajan...in the atma geet.


Thanks dids,

Enjoy PRINCESS Z:

AB SAUP DIYA IS JIVAN KA: MP 3:

Ab saup diya is jeevan ka sab bhara tumhaare haatho me.
Hai jeet tumhaare haatho me aur haar tumhaare haatho me.

Mera nishchay bas ek yahi: ek baar tumhe paa jaoo mai.
Arpan kar doo duniya bhar ka sab pyaar tumhaare haatho me.

Jo jag me rahoo to aise rahoo, jo jal me kamal ke phool rahe.
Mere avaguna dosh samarpita ho, Bhagwaan, tumhaare haatho me.

Jab jab sansaar ka kaida banoo, nishkama bhava se karma karoo.
Phir ant samay me praana taju, Nirakaar, tumhaare haatho me.

Mujha me tujha me bheda yahi: mai naara hoo, tum Narayana ho.
Mai hu sansaar ke haatho me, sansaar tumhaare haatho me.

MITS OR VEN HOW ABOUT THE TRANSLATIONS........THANKS

.
FM
quote:
Originally posted by asj:
quote:
Originally posted by chameli:
quote:
Originally posted by Princess_Zara:
Ab Saub Diya

[]


this is an arya samaj bhajan...in the atma geet.


Thanks dids,

Enjoy PRINCESS Z:

AB SAUP DIYA IS JIVAN KA: MP 3:

Ab saup diya is jeevan kaa sab bhara tumhaare haathon me.
Hai jeet tumhaare haatho me aur haar tumhaare haathon me.

O Lord, I now surrender into Your Hands all the problems and strains of my life because I realize that victory and defeat can be had only from Your Hands.

1) Mera nishchay bas ek yahi: ek baar tumhe mai paa jaoon .
Arpan kar doo duniya bhar kaa sab pyaar tumhaare haathon me.

My sole resolve is to come into contact with You even once, and so I dedicate into Your Hands all the love I can find in this world.

2) Jo jag me rahoo to aise rahoo, jo jal me kamal kaa phool rahe.
Mere avaguna dosh samarpita ho, Bhagwaan, tumhaare haathon me.

Either I remain aloof from the world, or I reside in the world with the consciousness of Your blessed hands on all sides.

3) Jab jab sansaar ka kaida banoo, nishkaama bhava se karma karoo.
Phir ant samay mai praana taju, Nirakaar, tumhaare haatho me.

Whenever I am re-born as a prisoner in this world, I always come to Your Court to have the final decision regarding my life's actions, because the power of fair judgement is only in Your Hands.

4) Mujha me tujha me bheda yahi: mai nara hoo, Aap Narayana ho.
Mai hu sansaar ke haathon me, sansaar tumhaare haathon me.

The fundamental difference between me and You, O Lord, is that while I am human, You are Master of all humans. I am in the hands of the world and the world rests in Your Hands.


.


This is one of my favourites. Actually, it is not an Arya Samaj bhajan. I was told by my Hindi teacher that this a very old and traditional Bhajan that is sung by the children in the primary schools in various parts of India.

Our own Rookmin Sitaram,who now resides in NY and who happened to perform with my group on many occasions, sang this on the album Bhakti Bhajans out of Guyana in the 60's.

Anyway I have sourced the translation from the Atmaa Geet except for verse 2.

Princess Z welcome and enjoy.
Mitwah
Last edited by Mitwah
quote:
Originally posted by chameli:
quote:
Originally posted by Mitwah:
[[]
Our own Rookmin Sitaram,[].


hey Bhaiya, was she at the Satsang?

there was a 'young lady' who had the most amazing voice (no not my own mom...although her bhajan was very upbeat)


That was Sita and she can imitate Lata's voice. We did Aja re pardesi on TV with her. Your mom is a good singer too.
Mitwah
quote:
Originally posted by Mitwah:
Jot Se Jot Jagake Chalo


This bhajan implores us to embrace and assist and share our resources with the poor, destitute or those in misery.

JYOT SE JYOT JALATE CHALO........SANT GANESHWAR 1964


(Jyot Se Jyot Jalate Chalo)2
Light the fire from the flame (i.e. Kindle your hearts)
(Prem Ki Ganga Bahate Chalo)2
let the love of the Ganges flow (i.e. let the stream of love flow in society)
(Raah Mein Aaye Jo Deen Dukhi)2
if you encounter anyone troubled or sad
Sab Ko Gale Se Lagate Chalo
go on and give an embrace
Prem Ki Ganga Bahate Chalo
let the love of the Ganges flow

Kaun Hai Uu.Nchaa Kaun Hai Niichaa
Who is high? Who is low?
Sab Me.N Vo Hii Samaayaa
He is present in everyone
Bhed Bhaav Ke Jhuuthe Bharam Me.N
With the burden of false sentiments
Ye Maanav Bharamaayaa
Humans are caught in the web of deceit
(Dharm Dhvajaa)2 Phaharaate Chalo,
The flag of Righteousness, Let's hoist/fly it
Prem Kii Ga.Ngaa ...


(Jyot Se Jyot Jalate Chalo)2
Light the fire from the flame
(Prem Ki Ganga Bahate Chalo)2
let the love's of the Ganges flow

Saare Jag Ke Kan Kan Me.N Hai
He is ever present even in the smallest particle (atom) in the entire universe
Divya Amar Ik Aatmaa
The light burns forever in each soul
(or the knowledge resides forever in every soul)
Ek Brahm Hai Ek Satya Hai
Only one creater and only one truth
Ek Hii Hai Paramaatmaa
Only one Supreme Soul
(Praano.N Se Praan)2 Milaate Chalo,
While we have this gift (the breath) of life, let's greet everyone (with love).
Prem Kii Ga.Ngaa .

(Jyot Se Jyot Jalate Chalo)2
Light the fire from the flame
(Jyot Se Jyot Jalate Chalo)2
Light the fire from the flame
(Prem Ki Ganga Bahate Chalo)2
let the love of the Ganges flow
Mitwah
quote:
Originally posted by RQ:
Hi Mitwah...my fav line in this song is ek BRAHM hai, ek SATYA hai...ek hai PARAMATMA..some how this never seems to impact the masses...even the learned seem not to accept this universal truth...oh well...thks.


Very philosophycal indeed. The message here is for us to let the stream of love (Ganges methphorically) flow in society. With the light from our heart, let us kindle every heart of anyone that we meet on life's path.

Since, we are from one creator who created us from the same fabric, why this divisness of high and low, racism etc.... Who taught us to fight?

We are urged to be compasionate and to share our resources with the poor.
Mitwah

I happened to stumble on this translation:

Ab saump dhiya Jeevan ka (Hindi)

 
 

Translated By P.R.Ramachander

I have entrusted to You this life. This prayer is sung daily at the Swami Shivananda Ashram in Rishi Kesh[1]. Variations of this bhajan are sung in several ashrams in North India.

Ab Soump Diya Is Jivan ka,
Sab bhaar tumhaare haathon men,
Sab bhaar tumhaare haathon men
Har jeet tumhaare haathon men,
Aur haar tumhaare haathon men,
Aur haar tumhaare haathon men

I have given you, Oh God,
All the burden of this life in your hands,
All the burden in your hands,
The victory is in your hands,
And the failure is in your hands,
And the failure is in your hands.

Mera nischay bas ek yahi,
Ek baar tumhe paa jaavun mein,
Ek baar tumhe paa jaavun mein,
Arpan kardun duniya bhar ka,
Sab pyaar tumhaare haathon men,
Sab pyaar tumhaare haathon men

I have but only one decision,
If once I get you in my hands,
If once I get you in my hands,
I would dedicate a world full of
Love in your hands,
Love in your hands.

Jo jagme rahun tho aise rahun,
Jo jal men kamalka phool rahe,
Jo jal men kamalka phool rahe
Mere sab guna dosh samarpit ho,
Karthar tumhaare haathon mein,
Saakar thumhaare haathon mein,
Bhagawan tumhaare haathon mein

In the world where I live, I will live,
Like a lotus flower, which is in water,
Like a lotus flower, which is in water,
Dedicating all the good and bad in me,
With responsibility of all the acts in your hands,
With responsibility of all the good in your hands,
Oh God in your hands.

Yadi manush ka mujhe Janma mile,
Tho tav charano ka pujari banu,
Tav charano ka pujari banu
Is pujak ki ek ek rag ka,
Ho taar tumhaare haathon men,
Ho taar tumhaare haathon men

If I get to be born as a human being,
I would become the worshipper of your feet,
Worshipper of your feet,
And each nerve of this worshipper,
Would be controlled by your hands,
Would be controlled by your hands.

Jab jab sansar ka kaidi banu,
Nishkaam bhaavse karma karun,
Nishkaam bhaavse karma karun
Phir anth samay men praan tajun,
Sakar tumhaare haathon men
Niraakaar tumhaare haathon men

When ever I became a prisoner of this life,
Without desire I would do my job,
Without desire I would do my job,
And at the end I would give away my soul,
For success of action is in your hands,
And failure of action is in your hands.

Mujh mein, thuj mein bhas bhed yahi,
Main nar hoon, thum narayan ho,
Main nar hoon, thum narayan ho,
Main hoon samsaar ke hathon mein,
Samsar thumhare hathon mein,
Samsar thumhare hathon mein

Between me and you, the difference is only that,
I am a man and you are Lord Narayana,
I am a man and you are Lord Narayana,
I am in the hands of this world,
But the world is within your hands,
World is within your hands.

Udhar pathan sab mera hain,
Sarthaj thumhara hathon mein,
Sarthaj thumhara hathon mein,
Miltha hai sacha sukh keval,
Hey Ram thumharen charanom mein,
Hey Sham thumharen charanom mein

Progress and downfall all are mine,
But the crown is in your hands,
The crown is in your hands,
The real and true pleasure is only got,
Hey Rama, at your feet,
Hey Krishna, at your feet.

Vinthi hain yahi pal-pal, chin-chin,
Rahe dhyan thumhare charanom mein,
Rahe dhyan thumhare charanom mein,
Miltha hain sacha such keval,
Bhagawan thumhare charanon mein,
Mahadev thumhare charanon mein

The only request that I have,
Is that every moment and in every action,
My thought should be at your feet,
My thought should be at your feet,
For the real truth is got only,
At your holy feet, Oh God,
Oh great God, at your holy feet.

Vinthi hain yahi pal-pal, kshan-kshan,
Rahe dhyan thumhare charanom mein,
Rahe dhyan thumhare charanom mein,
Ab Soump Diya Is Jivan ka, Sab bhaar tumhaare haathon men,
Sab bhaar tumhaare haathon mein,
Har jeet tumhaare haathon men,
Aur haar tumhaare haathon men,
Aur haar tumhaare haathon men

The only request that I have again and again,
Is that every moment and in every action,
My thought should be at your feet,
My thought should be at your feet,
I have given you, Oh God,
All the burden of this life in your hands,
All the burden of this life in your hands,
The victory is in your hands,
And the failure is in your hands,
And the failure is in your hands

source:

Mitwah

Add Reply

×
×
×
×
×
Link copied to your clipboard.
×
×