TRANSLATIONS OF URDU POETRY:
POET: AHMAD FARAZ:
9) ZINDAGI SE YEHI GILA HAI MUJHE
Zindagi se yehi gila hai mujhay
This is my complaint about life
Tu buhat dair se mila hai mujhey
I spent so much of it without meeting you
Tu muhabbat se koi chaal to chal
To talk about love and to wish for love
Haar jane ka hosla hai mujhay
It is not easy to recognise love
Hum'safar chahiye hujoom nahi
I want a companion not a crowd
Aik musafir bhi qafila hai mujhay
A co traveller is like a caravan for me
Dil dharakta nahi sulagta hai
The heart beats no more but burns
Woh jo khawahish thi aabla hai mujhay
The desire in it has turned into a blister
Lab kusha hoon tu iss yaqeen k saath
I speak out in full confidence that
Qatal honay ka hausla hai mujhay
I have the courage of facing death
Kaun janay ke chahto'n may Faraz
Who knows in these yearnings oh 'Faraz'
Kya ganwaya hai kya mila hai mujhay
What has been lost and what has been gained?
Trans: