I notice here that some people use words (I have been keeping a list since I been on this site) like poke, chum chum, punani, sumutoo, nara, aloo, baigan, choka, dharu, roti, karaila, loli, paglee, prappa, etc
My observation is that they are primarily used by Indos (I think). I notice too that some people (non-Indos) simply don’t use them. Ronan, Iguana, etc don’t seem to use any of them. Some of them are not in a dictionary, so they are not necessarily English words. So here are my questions:
Are these words part of the Afro or Indo language they brought from Africa or India?
Are they based on the original Hindi language?
Are they “creole” words that develop over the years of mixing with Afro and Indo words?
Why does it look like one set of Guyanese use them?
I have a more serious question to ask you. If you don't know these words or heard of them before, you are not from Guyana. I don't care if you leave as a child and live here for many years. My kids that are born here know these words very well because when I drop lash ah them for rass for chul-clul behavior, they remember why. You need some good trashing pun you rass too. This show-off behavior of yours is not sitting well with me.