Skip to main content

Reply to "NOOR JEHAN: MEMORIES"

 

NOOR JEHAN: MEMORIES

 

Anmol Ghadi, 1946 film.jpg
  

MOVIE  :ANMOL GHADI 1946

SINGER:NOOR JAHAN

MUSIC : NAUSHAD

LYRICS : TANVIR NAQVI

 

2) JAWAAN HAI MOHABBAT HASI HAI ZAMANA

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=44748

 

(Jawan hai muhabat, haseen hai zamaanaa

Love is young, and the world is beautiful

Lutaayaa hai dil ne,khushi kaa khazaanaa)2

My heart overflows with abundance of happiness

 

(Muhabbat karen (khush rahen muskuraayen)2 /2

Lets love each other and keep smiling happily

Na soche hamein (kyaa kahegaa zamaanaa)2

Do not think of what the world will say

 

Jawan hai muhabat, haseen hai zamaanaa

Love is young, and the world is beautiful

Lutaayaa hai dil ne,khushi kaa khazaanaa

My heart overflows with abundance of happiness

 

(Abhi tak mujhe (yaad   hain wo kahaani)2/2

I still remember that story of love,

Na bhoolegaa bachpan ka (rangeen zamaanaa)2

Will never forgot those colorful days of childhood

 

Jawan hai muhabat, haseen hai zamaanaa

Love is young, and the world is beautiful

Lutaayaa hai dil ne,khushi kaa khazaanaa

My heart overflows with abundance of happiness

 

(Yahaan aankhon aankhon mein baaten huyi hain)2

Whatever the talks were, happened with our eyes

Kisine na dekhaa (kisine na jaanaa)2

No one had seen it no one had understood it

 

Jawan hai muhabat, haseen hai zamaanaa

Love is young, and the world is beautiful

Lutaayaa hai dil ne,khushi kaa khazaanaa

My heart overflows with abundance of happiness

 

Tum aaye ke bachapan meraa (laut aayaa)2

You have come and my childhood has returned

Milaa hai mujhe (zindagi ka bahaanaa)2

Now I have got a reason to live

 

Jawan hai muhabat, haseen hai zamaanaa

Love is young, and the world is beautiful

Lutaayaa hai dil ne,khushi kaa khazaanaa

My heart overflows with abundance of happiness

 

Translations:

×
×
×
×
×