Skip to main content

Reply to "BHAVYA PANDIT: SINGING SENSATION"

BHAVYA PANDIT: SINGING SENSATION:

The one who stole my heart with only plainful actions, tell me how did you learn to do so


MOVIE : KASHMIR KE KALI 1964
SINGER: BHAVYA PANDIT & ABHAY JODHPURKAR
LYRICS: S H BIHARI

4) ISHARON ISHARON MEIN DIL LENE WALAY

https://www.youtube.com/watch?v=VXKBUZnLWN0

Ishaaro ishaaro mein dil lene waale , bataa ye hunar tune sikhaa kahaa se
The one who stole my heart with only plain actions, tell me how did you learn to do so

Nigaaho nigaaho mein jaadoo chalaanaa  meree jaan sikhaa hain tum ne jahaa se
Casting spell only through meeting of the eyes 
My love where did you learn this from

Mere dilko tum bhagye mere kya the is mein khata
You stole my heart, what had i done wrong
Mujhe jis ne tadapa diya, yahe the wo jalim adaa
The one who tortured me, was these actions itself 
Ye raanzaa kee baate, ye majanoo ke kisse , alag to naheen hain meree daasataa se
The story of the lover tales of majnoo another lover's story , is not at all different from my story

Ishaaro ishaaro mein dil lene waale
[the one who stole my heart with only plain actions]........
Female...mohabbat jo karate hain wo, mohabbat jataate nahee
[people who love, they don't show it ]
dhadakane apanee dil kee kabhee, kisee ko sunaate nahee
[the heartbeats of our heart, we don't let others hear them]
majaa kyaa rahaa jab ke khud kar diyaa ho , mohabbat kaa ijahaar apane jubaan se
[what is the fun when we do it ourselves , the proposal of our love by ourselves ]
Male..nigaaho nigaaho mein jaadoo chalaanaa
[Casting spell only through meeting of the eyes]...............

Male...maanaa ke jaana-ye-jahaa laakhon mein tum yek ho
[I agree that you are one among the rest of the world }

humaaree kee nigaahon kee bhee kuchh to magar daad do
[You have to praise me for the good choice i have]

bahaaron ko bhee naaj jis fhooll par thaa
[even the eyes of this world had an eye on this flower]
wahee phool hum ne chunaa gulasitaa se
[that is the same flower i have chosen from the garden ]

ishaaro ishaaro mein dil lene waale
[the one who stole my heart with only plain actions].......

FM
×
×
×
×
×
×