SINGING SENSATION: SARITHA RAHMAN

SINGING SENSATION: SARITHA RAHMAN

About Saritha Rahman

Sarith rahman, A noted ghazal singer having inborn intuition from her parents Mr.Chavakkadrahman (late famoussinger,composer, and tablist),and Mrs.Abida rahman (Ganabhooshanam).

Completed B A Music from govt.college chittur under calicut university, also learns hindustani under usthad dinesh devdas ji from chattisgharh and now it is contineuing with dathathreyaji.

B-high grade artist in all india radio, completed more than 350 ghazal programmes. Shared stages with G.Venugopal, shahabas aman, Najmalbabu...etc Started performing from 2nd standard with her father's Rahman Music Club. Later concentrated in GHAZALS & MEHFILS.

At the age of 10 she could sung with famous play back singer P.JAYACHANDRAN in a mappila album ISHQ by rahman chavakkad.

Presented programmes in all most all channels in malayalam. Got the proud occasions to present their songs in two major book releases in malayalam about MIRZA GHALIB (K P A Samad/DC BOOKS) and LATA MANGESHKAR (lama! kochangadi /MATHRUBHOOMI)

Second winner in state level short story writing competition by MATHRUBHOOMI weekly for students. released an album"ORU VAAKKU PINNEYUM BAAKKI..." and published a collection of short stories "PAATTU VANDIYILE KATHA SANCHARANGAL"

The immortal songs of ustad Mehdi hassan, Ghulam Ali, Mohamed rafi,K.L Saigal, Anoop jalota, Jagjith singh,

Pankaj udhas, Hariharan, Beegum aktar, Chitra singh, Parveen sulthana,Noorjahan, Latha Mangeshkar, Asha bhonsle, Mithali singh, Abida parveen, Talat Mehmood, Mukesh , Kishore kumar, S Janaki, P Suseela..etc...

are presenting in her versatile style of singing appreĀ­ciated by many audience.

SINGING SENSATION: SARITHA RAHMAN

MOVIE:   ANARKALI 1953
SINGER: SARITHA RAHMAN
MUSIC  : C RAMCHANDRA
LYRICS : RAJENDRA KISHAN

1) YE ZUNDAGI USSI KE HAIN
https://www.youtube.com/watch?v=wz4VPYDjOs4

1) YEH ZINDAGI USI KI HAI JO KISI KA HO GAYA
This life is worth living only if one belongs to someone

 (Yeh Zindagi Usi Ki Hai, Jo Kisi Ka Ho Gaya
This life is worth living only if one belongs to someone
Pyaar Hi Mein Kho Gaya, Ye Zindagi Usi Ki Hai)2
And lost themselves in someone's love only then is life worth living.

(Yeh Bahaar, Yeh Samaa, Kehe Raha Hai Pyaar Kar
This spring, this season, is encouraging us to love
Kisi Ki Arazu Mein Apane Dil Ko Beqaraar Kar)2
Making your heart restless longing for someone
Zindagi Hai Bevafaa
Life can betray you (too short)
Zindagi Hai Bevafaa, Luut Pyaar Kaa Mazaa
Life can betray you, stealing the pleasures of love at every opportunity.

(Yeh Zindagi Usi Ki Hai, Jo Kisi Ka Ho Gaya
This life is worth living only if one belongs to someone
Pyaar Hi Mein Kho Gaya, Ye Zindagi Usi Ki Hai)2
And lost themselves in someone's love only then is life worth living.

Dhadak Raha Hai Dil To Kya, Dil Ki Dhadakanein Na gin
So what if the heart is pounding, Don't count your heartbeats
Phir Kahaan Ye Fursatein, Phir Kahaan Ye Raat-din
When shall we have this window of opportunity
and the beautiful night and day again

Aa Rahi Hai Yeh Sadaa
I am hearing this message
Aa Rahi Hai Yeh Sadaa, Mastiyon Mein Jhuum Jaa
I am hearing the message of enjoyment this time

(Yeh Zindagi Usi Ki Hai, Jo Kisi Ka Ho Gaya
This life is worth living only if one belongs to someone
Pyaar Hi Mein Kho Gaya, Ye Zindagi Usi Ki Hai)2
And lost themselves in someone's love only then is life worth living.

Trans:Ranjana

SINGING SENSATION: SARITHA RAHMAN

Movie : Baiju Bawra 1952
Singer: Saritha Rahman
Music : Naushad
Lyrics: Shakeel Badayuni

2) Bachpan kii Mohabat Ko Dil Se Na Judaa Karna
https://www.youtube.com/watch?v=0cgMcpDPaAo

Bachapan Kii Mohabbat Ko Dil Se Na Judaa Karanaa
Even though we are seperating, do not forget our childhood love
Jab Yaad Merii Aae Milane Kii Duaa Karanaa
When you think about me, pray that we meet soon

Ghar Merii Ummiidon Kaa Suunaa Ki_E Jaate Ho
You are leaving me alone and lonely in my house of hope
Duniyaa Hi Muhabbat Ki Luute Lie Jaate Ho
As you leave you are taking away the hope of love we shared
Jo Gam Di_E Jaate Ho Us Gam Kii Duaa Karanaa
The sorrow you are giving me, pray for that sorrow

Bachapan Kii Mohabbat Ko Dil Se Na Judaa Karanaa
Even though we are seperating, do not forget our childhood love
Jab Yaad Merii Aae Milane Kii Duaa Karanaa
When you think about me, pray that we meet soon

Saavan Mein Papihaa Kaa Sangiit Sunaauungii
When it rains and the bird are singing I will remember you
Fariyaad Tujhe Apani gaa gaa Kar Sunaauungii
I will sing my complaints of seperation for you
Aavaaz Merii Sun Ke Dil Thaam Liyaa Karanaa
When you hear me singing, hope you feel the stirring in your heart

Bachapan Kii Mohabbat Ko Dil Se Na Judaa Karanaa
Even though we are seperating, do not forget our childhood love
Jab Yaad Merii Aae Milane Kii Duaa Karanaa
When you think about me, pray that we meet soon

Trans:Ranjana

SINGING SENSATION: SARITHA RAHMAN

Movie : Barsaat 1949
Singer: Saritha Rahman
Music : Shankar-Jaikishan
Lyrics: Ramesh Shastri

3)  HAWA MEIN UDTA JAYE
https://www.youtube.com/watch?v=DV-Ldz-CLi0

Hawa mein udta jaye mora laal dupatta malmal kaji
In the breeze, flies my red soft muslin scarf
Mora laal dupatta malmal ka ho ji, ho ji
My red soft muslin scarf yes, o yes
Idhar udhar lehraye mora laal dupatta malmal kaji
See how it flies in the wind, my soft red muslin scarf
Mora laal dupatta malmal ka ho ji, ho ji
My red soft muslin scarf yes, o yes

Hawa mein udta jaye mora laal dupatta malmal kaji
In the breeze, flies my red soft muslin scarf
Mora laal dupatta malmal ka ho ji, ho ji
My red soft muslin scarf yes, o yes

(Hooo shar shar shar shar hawa chale
The wind is blowing
Hay jiyara dagmag dole, jiyara dagmag dole)2
I am scared because of the strong wind
(Phar phar phar phar ude chunariya ghoonghat mora khole)2
As the wind blew it lifted the scarf to reveal my face
Hay ghoonghat mora khole
Reveal my face

Hawa mein udta jaye

(Ho jhar jhar jhar jhar jharna behta
Listen to the sound of the water fall as it cascades
Thanda thanda paani, thanda thanda paani)2
The water is cool and fresh
(Ghunghroo baaje thunak thunak chaal hui mastani)2
Sound of the bells on my anklet indicate how I am walking
Hay chaal hui mastani
O dear I am walking like I am intoxicated.

Hawa mein udta jaye mora laal dupatta malmal kaji
In the breeze, flies my red soft muslin scarf
Mora laal dupatta malmal ka ho ji, ho ji
My red soft muslin scarf yes, o yes
Idhar udhar lehraye mora laal dupatta malmal kaji
See how it flies in the wind, my soft red muslin scarf
Mora laal dupatta malmal ka ho ji, ho ji
My red soft muslin scarf yes, o yes

Hawa mein udta jaye mora laal dupatta malmal kaji
In the breeze flies my red soft muslin scarf
Mora laal dupatta malmal ka ho ji, ho ji
my red soft muslin scarf yes, o yes

Trans:Ranjana

SINGING SENSATION: SARITHA RAHMAN

Movie : Barsaat 1949
Singer: Saritha Rahman
Music : Shankar-Jaikishan
Lyrics: Hasrat Jaipuri

4) Jiyaa Beqaraar Hai, Chhaai Bahaar Hai
https://www.youtube.com/watch?v=ZCowPlK5e6M

Jiyaa Beqaraar Hai, Chhaai Bahaar Hai
My heart is restless, Spring is here again
Aajaa More Balamaa, Teraa Intazaar Hai
Come my Beloved, I await your return with impatience
Jiyaa Beqaraar Hai
My heart is restless

(Oooo Suuraj Dekhe Chandaa Dekhe (Sab Dekhen Ham Tarase Ho)2
The sun and the moon are witness for my longing for you
Jaise Barase Koii Badariyaa (Vaise Ankhiyaan Barase)2 /2
Tears fall from my eyes like rains from high above

Jiyaa Beqaraar Hai
My heart is restless

(Oooo Nainon Se Ek Taaraa Tuute (Mittii Mein Mil Jaae Ho)2
Like a star has fallen from the sky and vanishes into this earth
Aansuu Kii Barasaat Balamavaa (Dil Mein Aag Lagaae)2 /2
Similarly a flood of tears my love, has set my heart afire

Jiyaa Beqaraar Hai ...
My heart is restless

(Ooo Tujhako Nazaren Dhuundh Rahii Hain (Mukhadaa To Dikhalaa Jaa Ho)2
My eyes searches for you, please show me your face
Raste Par Huun Aas Lagaae (Jaane Vaale Aa Jaa)2 - 2
I wait on the path filled with hope, Come home Oh Beloved

Jiyaa Beqaraar Hai, Chhaai Bahaar Hai
My heart is restless, Spring is here again
Aajaa More Balamaa, Teraa Intazaar Hai
Come home my Beloved, I await your return with impatience
Jiyaa Beqaraar Hai
My heart is restless

Trans:Ranjana

THE PAIN OF LOVE CONTINUES........

 

 

Add Reply

Likes (0)
×
×
×
×
×