Skip to main content

FM
Former Member

MOHD RAFI:

:


It is over 26 years since Mohammad Rafi passed away (July 31, 1980), but his voice continues to haunt and thrilled us even today. After all, he has left behind a rich legacy -- of songs sung by him over 35 years.
In this thread, we shall remember the legend by remembering his songs and maybe in the last week of July, we shall pin his Tribute which was done by colleagues on this forum:
Enjoy:

.

Replies sorted oldest to newest

Most of us was not even born yet in 1949; but we can still connect with this one

SUHANI RAAT......................DULARI (1949)
http://66.45.233.12//SUHANIRAATDHALCHUKI.mp3


(Suhaani raat dhal chuki
The lovely night has descended
Na jaane tum kab aaoge) - 2
I don't know when you will come
Jahan ki rut badal chuki
The world's climate has changed
Na jaane tum kab aaoge
I don't know when you will come

Nazaarein apni mastiyaan dikha dikhaake so gaye
The sights have shown their madness and gone to sleep
Sitaarein apni roshni luta lutaake so gaye
The stars have thrown out their shine and gone to sleep
Har ek shamma jal chuki
Each and every lamp has burned out
Na jaane tum kab aaoge
I don't know when you will come
Suhaani raat dhal chuki
The lovely night has descended
Na jaane tum kab aaoge
I don't know when you will come

Tadap rahe hai hum yahan
I am suffering here
Tadap rahe hai hum yahan tumhaare intezaar mein
I am suffering here in your wait
Tumhaare intezaar mein
In your wait
(Fiza ka rang aa chala hai
The atmosphere's color has come
Mausam-e-bahaar mein) - 2
In the spring season
Mausam-e-bahaar mein
In the spring season
Hawa bhi rukh badal chuki
The wind has also changed face
Na jaane tum kab aaoge
I don't know when you will come
Suhaani raat dhal chuki
The lovely night has descended
Na jaane tum kab aaoge
I don't know when you will come

This audio is no good, will try to get a better one tonight:
FM
quote:
Originally posted by sita:
you sure right asj since I was a very little girl my grandmother used to talk about this song and the movie, and she told me and my sister about a real love story back in the days that had a lot to do with this song Big Grin


Sorry Sita, I alwaws hit the wrong button in error.

So many of us might have listened or even sing this song to our lover, on a moonlit night. Big Grin
.
FM
quote:
Originally posted by asj:
Nice article:
I just realized it's the same pic. in your opening post.

................................................

Nice Picture of the Legendary Master, so many have used this picture, and so many more will use in the last week of July when the world pays tribute to this wonderful son of the soil.
.
J
Last edited by Former Member
Whenever great song are being discussed or being sung, this one will certainly falls into the lot easily.
O DUNIYA KAY RAKHWALAY:

Movie:Baiju Bawra
Year :1952
Singer(s) :Mohd Rafi
Lyricist: :Shakeel Badayuni
Musician(s): :Naushad

bhagwaan bhagwaan bhagwaan
O LORD O LORD O LORD

o duniya ke rakhwaale
OH THE MAINTAINER OF THIS UNIVERSE
sun dard bhare mere naale
LISTEN TO MY PAINFILLED PLEA
sun dard bhare mere naale
LISTEN TO MY PAINFILLED PLEA

aash niraash ke do rango se duniya toone sajaayi
YOU CREATED THIS WORLD WITH HOPE AND DESPAIR
naiya sang toofaan banaya milan ke saath judaayi
YOU ALSO CREATED A STORM OF MEETING WITH SEPARATION
ja dekh liya harjaayi
I SAW YOUR WICKEDNESS
ho loot gayi mere pyaar ki nagari ab to neer baha le
MY VILLAGE OF LOVE HAS BEEN TAKEN AWAY, SHED A TEAR
ab to neer baha le
SHED A TEAR
ho ab to neer baha le
NOW SHED A TEAR

o duniya ke rakhwaale
OH MAINTAINER OF THIS UNIVERSE
sun dard bhare mere naale
LISTEN TO MY PAINFILLED PLEA
sun dard bhare mere naale
LISTEN TO MY PAINFILLED PLEA

aag bani saawan ki barkha phool bane angaare
FIRE HAS BECOME THE RAIN AND THE FLOWERS SPARKS LIKE BURNT COAL
naagan ban gayi raat suhaani patthar ban gaye taare
THIS LOVELY NIGHT HAS BECOME LIKE A POISONOUS SNAKE
sab toot chuke hain sahaare
ALL SUPPORT HAS BEEN CRUMBLED
ho jeevan apna waapas le le jeevan dene waale
TAKE THIS LIFE BACK FROM ME O LIFEGIVER
o duniya ke rakhwaale
O MAINTAINER OF THIS UNIVERSE

chand ko dhoondhe paagal sooraj shaam ko dhoondhe savera
THE CRAZY SUN IS SEEKING THE MOON, NIGHT IS SEARCHIG FOR THE MORN,
main bhi dhoondhoon uss preetam ko ho na sakaa jo mera
I'M ALSO LOOKING FOR THAT BELOVED ONE WHO DID NOT BECOME MINE
bhagwaan bhala ho tera
MAY GOD BLESS YOU,
ho kismat footi aas na tooti paanv mein pad gaye chhaale
MY DESTINY IS SHATTERED AND THERE IS NO HOPE
o duniya ke rakhwaale
O MAINTAINER OF THE UNIVERSE

mahal udaas aur galiyaa suni chup chup hain deewaare
THE PALACE IS DEJECTED, THE STREETS ARE EMPTY, THE WALLS ARE SILENT
dil kya ujada duniya ujadi, ruth gayi hain bahaare
AS THE HEART BROKE THE WORLD GOT SHATTERED
hum jeevan kaise gujaare
HOW CAN WE LIVE THIS LIFE?
ho mandir girtaa fir ban jata dil ko kaun sambhaale
TEMPLE CRASHES DOWN,IT CAN BE REBUILT, WHO CAN TAKE CARE OF THIS HEART
o duniya ke rakhwaale
O MAINTAINER OF THIS UNIVERSE
sun dard bhare mere naale
LISTEN TO MY PAINFILLED PLEA
sun dard bhare mere naale
LISTEN TO MY PAINFILLED PLEA

o duniya ke rakhwaale, rakhwaale, rakhwaale, rakhwaale, rakhwaale
O maintainer of the world! Maintainer! Maintainer! Maintainer! Maintainer!

Trans:

MY NUMBER ONE ALL TIME RAFI: NOTICE THE DEPTH, CONTROL, MELLOWNESS OF VOICE, THE EMOTION, ALL COME TOGETHER TO GIVE YOU ONE OF THE "BEST SONGS OF ALL TIME" WHEN GREAT SONGS ARE MENTIONED, THIS ONE CERTAINLY STANDS OUT AMONGS'T OTHERS
Taken From: The versatile Genious: See page 3
..
FM
How can love be so beautiful for a blind person? The song ˜Apni Aankhon Mein Basakar˜ explains it. The singer wishes to profess his love for his beloved by placing her in his eyes. If the lady in love is contained in his eyes, the effect of the love is automatically absorbed to his heart. He wishes to absorb the beauty of her love through her smile. He visualizes the entire world through the love of his beloved. The world has bestowed him with whole of the happiness through his love. In return to the eternal happiness, he is promising her to absorb all her sorrows to his heart.
Rafi.com:

APNI ANKHON SAY BASAKAR.................THOKAR
http://www.channeldosti.com/oldies/Muhammad%20Rafi/Apni...20Mein%20Basakar.mp3

Year :1974
Singer(s) :Mohd Rafi
Lyricist: :Sajan Delavi
Musician(s): :Shamji Ghanshaamji

Apni aankhon mein basaa kar koyi iqraar karoon
Let me give you a place in my eyes and profess my love for you
Apni aankhon mein basaa kar koyi iqraar karoon
(Let me give you a place in my eyes and profess my love for you)
Jee mein aata hai ke jee bhar ke tujhe pyaar karoon
(I wish I could make passionate love to you)
Apni aankhon mein basaa kar koyi iqraar karoon
(Let me give you a place in my eyes and profess my love for you)

Maine kab tujhse zamaane ki khushi maangi hai
When did I ask you for the world's happiness?
Ek halki si mere lab ne hansi maangi hai
I requested for a slight smile
Ek halki si mere lab ne hansi maangi hai
I requested for a slight smile
Saamne tujhko bitha kar tera deedaar karoon
With you in front of me I keep looking at you
Jee mein aata hai ke jee bhar ke tujhe pyaar karoon
I have a strong desire to make passionate love to you
Apni aankhon mein basaa kar koyi iqraar karoon
Let me give you a place in my eyes and profess my love for you

Saath chhute na kabhi tera yeh kasam le loon
Never shall I separate from you, lets take this oath
Har khushi de ke tujhe tere sanam gham le loon
By giving you all the happiness my love, i will take your sorrows
Har khushi de ke tujhe tere sanam gham le loon
By giving you all the happiness my love, i will take your sorrows
Haaye main kiss tarah se pyaar ka izhaar karoon
Oh! How shall I make my confession of love?
Jee mein aata hai ke jee bhar ke tujhe pyaar karoon
I feel like making passionate love to you
Apni aankhon mein basaa kar koyi iqraar karoon
Let me give you a place in my eyes and profess my love for you

BEAUTIFUL SONG, GREAT POETRY:
.
FM
quote:
Originally posted by asj:
How can love be so beautiful for a blind person? The song ˜Apni Aankhon Mein Basakar˜ explains it. The singer wishes to profess his love for his beloved by placing her in his eyes. If the lady in love is contained in his eyes, the effect of the love is automatically absorbed to his heart. He wishes to absorb the beauty of her love through her smile. He visualizes the entire world through the love of his beloved. The world has bestowed him with whole of the happiness through his love. In return to the eternal happiness, he is promising her to absorb all her sorrows to his heart.
Rafi.com:

APNI ANKHON SAY BASAKAR.................THOKAR
http://www.channeldosti.com/oldies/Muhammad%20Rafi/Apni...20Mein%20Basakar.mp3

BEAUTIFUL SONG, GREAT POETRY:
.
Indeed a great song and poetry. The Padma Shri enthralls us once again with that superb voice.
J
KOI SAAGAR DIL KO BEHLATA NAHIN
ALBUM: DARD: THE PAIN VOL 2

We have listened to some of Rafi's Painful selections, and with this Ghazal, we put an end to the pain and will present other songs of less hurtful themes.

We sincerely hope that these emotional tunes has stirred some of that penned up emotions and if you liked, it will be better to get the CD rather than copy.
.
FM

Add Reply

×
×
×
×
×
Link copied to your clipboard.
×
×