FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

Thank you. I will practising my dance moves in the meanwhile. yippie yippie
quote:
Originally posted by asj:
quote:
Originally posted by Nehru:
Please find Aankoh Aankoh Mein title song.


Yes we will include this one when we get to Kishore/Lata Duets, as from number 41 -50 will be Kishore/Lata Duets.

.
FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

THE LATER YEARS OF KISHORE KUMAR:

Kishore Kumar produced and directed some movies in the late 1970s and early 1980s, such as Badhti Ka Naam Daadhi (1978), Zindagi (1981) and Door Wadiyon Mein Kahin (1980). But none of these films did well at the box office. His last appearance as an actor was in Door Wadiyon Mein Kahin.

With patronage from R. D. Burman and Rajesh Roshan, Kishore Kumar's son Amit Kumar also became a Bollywood singer in the 1980s. Kishore Kumar also continuted singing for several actors. He also did some stage shows, apparently to earn money to pay his income tax arrears.

.
FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

THE LATER YEARS OF KISHORE KUMAR:

In mid-1980s, Kishore Kumar sang for Anil Kapoor in his Kapoor's debut film as a leading man, Woh Saat Din and also recorded for his first superhit Mr. India. The leading female playback singer of 21st century Alka Yagnik first became popular when she sang the duet Tumse Badhkar Duniya Mein Na Dekha with him from Kaamchor in (1986). He also recorded some popular songs for the film Saagar with R. D. Burman. By this time, he had decided to retire and was planning to go back to his birthplace, Khandwa. However, on 13 October 1987, he died of a heart attack in Mumbai. His body was taken to Khandwa for cremation. He recorded his last song a day before he died. The song was Guru Guru, a duet with Asha Bhosle, for the film Waqt Ki Aawaz (1988) composed by Bappi Lahiri for Mithun Chakraborty.

.
FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

THE LATER YEARS OF KISHORE KUMAR:

Kishore Kumar's voice inspired many upcoming Bollywood singers, including Kumar Sanu, Abhijeet, Vinod Rathod and Babul Supriyo. After his death, many of his songs have been remixed or re-sung by several artists. The songs like Kab Tak Andhere Chalte Rahenge, Yeh Jeevan Hai, Zindagi Ka Safar, Aanewala Pal, Aa Chalke Tujhe are considered as milestones in singing. He was the highest paid male playback singers in the Hindi film industry from 1969 till his death in 1987.

.
FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

THE LATER YEARS OF KISHORE KUMAR:

Kishore Kumar's song Pal Bhar Ke Liye from the film Johny Mera Naam (1970) was used in an episode of The Simpsons titled Kiss Kiss, Bang Bangalore. His songs have also been featured in several films, including Such a Long Journey (1998) and Side Streets (1998). Sony TV organised the television singing contest K for Kishore to search for a singer like Kishore Kumar.

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

 
MOVIE : PIYA KA GHAR 1972
SINGER: KISHORE KUMAR
LYRICS: ANAND BAKSHI
MUSIC : LAXMIKANT PYRELALL

 

22) YEH JEEWAN HAI IS JEEWAN KA:
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=31319

(Yeh Jeevan Hai, Is Jeevan Ka
This is the life of this life
Yahi Hai - Yahi Hai - Yahi Hai Rungroop)2
This is, this is the color and beauty
Thode Ghum Hain, Thodi Khushiyaan
There is some sorrows and some happiness
Yahi Hai - Yahi Hai - Yahi Hai Chaon Dhoop
This is, this is, this is the shade of sunshine

Yeh Jeevan Hai
This is the life

(Yeh Na Socho Isme Apni Haar Hai Ke Jeet Hai)2
Don’t think about 'if' this is a loss or victory for us
Ise Apna Lo Jo Bhi Jeevan Ki Reet Hai
Just accept that which is the customs of this life
Yeh Zid Chodo, Yuh Na Todo har Pal Ek Darpan Hai
Give up being stubborn, each moment is a mirror

Yeh Jeevan Hai
This is life

(Dhan Se Na Duniya Se, Ghar Se Na Dwar Se)2
Not from wealth nor world, not from home nor from door
Saason Ki Dor Bandhi Hai, Preetam Ke Pyar Se
The thread of breath is tied to the love for the beloved
Duniya Choote, Par Na Toote, Yeh Aisa Bandhan Hai
The world can be left, but it can not break, such is this connection

Yeh Jeevan Hai, Is Jeevan Ka
This is the life of this life
Yahi Hai - Yahi Hai - Yahi Hai Rungroop
This is, this is the color and beauty
Thode Ghum Hain, Thodi Khushiyan
There is some sorrows and some happiness
Yahi Hai - Yahi Hai - Yahi Hai Chaon Dhoop
This is, this is, this is the shade of sunshine

Ye Jeewan hai
This is life

Trans: Madhu

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

 
MOVIE : YAARANA 1981
SINGER: KISHORE KUMAR
LYRICS: ANJAAN
MUSIC : RAJESH ROSHAN

 

23) CHOOKAR MERE MAN KO: YAARANA 1981
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=11592

 

(Chhookar Mere Man Ko Kiya Toone Kya Ishaara)2
What kind of gesture have you made by touching my heart?
Badla Yeh Mausam Lage Pyaara Jag Saara)2
The season has changed, the whole world looks wonderful

Chhookar Mere Man Ko Kiya Toone Kya Ishaara
What kind of gesture have you made by touching my heart?

 

Tu Jo Kahe Jeevan Bhar Tere Liye Maein Gaoon
If you say so, I will sing for you for the rest of my life
Geet Tere Bolon Pe Likhta Chala Jaoon
I will leave after writing these songs from your lips
Mere Geeton Mein Tujhe Dhoonde Jag Saara
In my songs, the whole world looks for you

 

(Chhookar Mere Man Ko Kiya Toone Kya Ishaara)2
What kind of gesture have you made by touching my heart?

Badla Yeh Mausam Lage Pyaara Jag Saara)2
The season has changed, the whole world looks wonderful

 

Aaja Tera Aanchal Yeh Pyaar Se Maein Bhar Doon
Come, I will fill your scarf with love
Khushiyaan Jahan Bhar Ki Tujhko Nazar Kar Doon
I will show you the world of happiness
Tu Hi Mera Jeevan Tu Hi Jeene Ka Sahaara
You are my life, you are who gets me through life

 

Chhookar Mere Man Ko Kiya Toone Kya Ishaara
What kind of gesture have you made by touching my heart?
Badla Yeh Mausam Lage Pyaara Jag Saara)2
The season has changed, the whole world looks wonderful

Chhookar Mere Man Ko Kiya Toone Kya Ishaara
What kind of gesture have you made by touching my heart?


Trans:

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR


 
MOVIE : YAARANA 1981
SINGER: KISHORE KUMAR
LYRICS: ANJAAN
MUSIC : RAJESH ROSHAN

 

24) TERA JAISA YAAR KAHAAN: YARAANA 1981
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=32811

(Tere jaisaa yaar kahan, kahan aisa Yaarana
Where to find a friend like you, where is that friendship
Yaad karegi duniya, tera mera afsaana)2
The world will remember, the friendship between you and me

(Meri zindagi sawaari, mujh ko gale lagaa ke
You gave a direction to my life, by hugging and accepting me
Baithaa diya falak pe, mujhe khaakh se utha ke)2
You made me sit on a throne, by picking me from dust
Yaara teri yaari ko, maine to khuda maana
Friend, I have accepted your friendship as God
Yaad karegi duniya, tera mera afsaana
The world will remember, the friendship between you and me

(Mere dil ki ye duwa hai, kabhi duur tu naa jaaye
It is the wish of my heart; you should never go away from me
Tere binaa ho jeena, woh din kabhi naa aaye)2
Without you I have to live, let that day never come
Tere sang jeena yahan, tere sang mar jaana
I'll live here with you, I'll die alongwith you
Yaad karegi duniya, tera mera afsaana
The world will remember, the friendship between you and me

Tere jaisa yaar kahan, kahaa aisa Yaarana
Where to find a friend like you, where is that friendship
Yaad karegi duniya, tera mera afsaana
The world will remember, the friendship between you and me

Trans: Chirayu

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

 
MOVIE : YAARANA 1981
SINGER: KISHORE KUMAR
LYRICS: ANJAAN
MUSIC : RAJESH ROSHAN

 

25) BHOLE OH BHOLE: YARAANA 1981

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=32814

 

Bhole o bhole
Lord Shiva, oh Lord Shiva

Tu ruutha, dil tuuta
You are angry at me, my heart is broken
(Mere yaar ko mana de vo pyaar phir jaga de)2
Make my friend see reason, make the love resurface

Bhole o bhole
Oh Lord Shiva

Wo bichada to kasam se phir main na ji sakuunga
If she leaves, I swear that I would not be able to live
Mere bhole tere jaise main zahar na pi sakuunga
My Lord, like you I would not be able to drink poison
(Jism huun main wo jaan hai meri
In the body she is my soul, she doesn't realise but I do
Usako nahi pahachaan hai meri)2 pyaar mera tu jaane
You know my love, make my loves' anger go away

Mere yaar ko mana de vo pyaar phir jaga de
Make my friend see reason, make the love resurface

Bhole o bhole
Oh Lord Shiva

Kya hoga phir tera Gauri jo ruutha jaaye
What will happen to you if Gauri Mata doesn't talk to you
Shankar tere maathe ka chanda jo tuuta jaaye
Lord Shankar what if the moon on your forehead breaks
(Dam dam dam damaru na baaje Bam bam bam phir tu na naache)2
The drum would not beat and you would not dance away then
yaar agar na maane
If love doesn't agree

(Mere yaar ko mana de vo pyaar phir jaga de)2
Make my friend see reason, make the love resurface

Bhole o bhole
Oh Lord Shiva

 
Trans: Princess

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR


MOVIE : FUNTOOSH 1956
SINGER: KISHORE KUMAR
LYRICS: SAHIR LUDHIANVI
MUSIC : S D BURMAN

 

26) DUKHI MAN MERE: FUNTOSH 1956
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=12703

Dukhi man mere sun mera kahnaa
My sad heart, listen to me
Jahaan nahin chainaa vahaan nahin rahna
I dont want to stay where I feel restless
Dukhi man mere
My sad heart

Dard hamaaraa koi na jaane
No one understands my pain
Apni garaj ke sab hain deevaane
Everyone is obsessed with self interest
Kiske aage ronaa royen
There is no point sharing my grief with someone else
Des paraayaa log begaane
It is an unknown place full of strangers

Dukhi man mere sun mera kahnaa
My sad heart, listen to me
Jahaan nahin chainaa vahaan nahin rahna
I dont want to stay where I feel restless
Dukhi man mere
My sad heart

Laakh yahaan jholi phailaa le
You may try your utmost
Kuchh nahin denge is jag vaale
but you will get nothing out of these people
Patthar ke dil mom na honge
Their stone hearts will not turn soft
Chaahe jitnaa neer bahaale
Despite how much you may cry before them

Dukhi man mere sun mera kahnaa
My sad heart, listen to me
Jahaan nahin chainaa vahaan nahin rahna
I dont want to stay where I feel restless
Dukhi man mere
My sad heart

Apne liye kab hain ye mele
All this fanfare is not for me
Ham hain har ek mele mein akele
I am all alone in this festivity
Kyaa paayegaa us mein rahkar
where people treat lives as toys
Jo duniyaa jeevan se khele
I will get nothing staying in this world
Kyaa paayegaa usmein rahkar
where people treat lives as toys
Jo duniyaa jeevan se khele
I will get nothing staying in this world

Dukhi man mere sun mera kahnaa
My sad heart, listen to me
Jahaan nahin chainaa vahaan nahin rahna
I dont want to stay where I feel restless
Dukhi man mere
My sad heart

Trans:

This one goes way back, very emotional song, but a gem from KK: Jagjit Singh also did this one in his album a favourite of mine 'Close to my Heart'
.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR



MOVIE : AGAR TUM NA HOTE 1983
SINGER: KISHORE KUMAR
lYRICS: GULSHAN BAWRA
MUSIC : R D BURMAN

 

27) HUMEIN AUR JEENE KE: AGAR TUM NA HOTE 1983

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=26633

Humein aur jeene ki chaahat na hoti
I would not have the desire to live any more
Agar tum na hote agar tum na hote
If you were not here, if you were not here.

(Tumhein dekhke to lagta hai aise
When I saw you, it felt like
Bahaaron ka mausam aaya ho jaise)2
The season of flowers has come.
Dikhayi na deti andheron mein jyoti
In the darkness, the light would not be seen

Agar tum na hote agar tum na hote
If you were not here, if you were not here.

(Humein jo tumhaara sahara na milta
If I never got your support
Bhanvar mein hi rehte kinaara na milta)2
I would have stayed in a whirlpool, with no shore in sight
Kinaare pe bhi to lehar aa duboti
Even on the shore, the waves would have sunk me

Agar tum na hote agar tum na hote
If you were not here, if you were not here.

Tumhein kyaa bataauun ke tum mere kyaa ho
How should I tell what you are to me?
Merii zindagii kaa tum hii aasaraa ho
You are the solace/shelter of my life.
Main aashaa ki la Diyaan, na rah rah pirotii
I would not have filed the loads of hope on every path

Agar tum na hote, agar tum na hote
If you were not here, if you were not here.

ZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZ

Har ik Gam tumhaaraa sahenge khushii se
I will bear every sorrow of yours with happiness.
Karenge na shikavaa kabhii bhii kisii se
I will not complain to anyone anywhere.
Jahaan mujh pe hansataa, khushii mujhape rotii
The world would laugh at me and happiness would cry at me

Agar tum na hote, agar tum na hote
If you were not here, if you were not here.

Na jaane jo dil se ye aavaaz aai
I don’t know this sound that has come from the heart.
Milan se hai badhake tumhaarii judaaii
Your separation is obstructed by our meeting.
Ye aankhon ke aansuu, na kahalaate motii
These tears from the eyes would not be called pearls

Agar tum na hote, agar tum na hote
If you were not here, if you were not here.

Trans:

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR


MOVIE : KUDRAT 1981
SINGER: KISHORE KUMAR
lYRICS: ANAND BAKSHI
MUSIC : R D BURMAN


28) HUME TUMSE PYAR KITNA: KUDRAT 1981
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=11465


(Hume Tumse Pyaar Kitna Yeh Hum Nahin Jaante
How much do I love you? This, I do not know
Magar Jee Nahin Sakte Tumhaare Bina)2
But I cannot live without you.
Hume Tumse Pyaar Kitna
How much do I love you?

Suna Gham Judaai Ka Uthaate Hai Log
I have heard that people carry the burden of sorrows of separation
Jaane Zindagi Kaise Bitaate Hai Log
I do not know how can they survive this
Din Bhi Yahaan To Lage Baras Ke Samaan
Even a day seems like a year.

Hume Intezaar Kitna Yeh Hum Nahin Jaante
I do not know how long I can wait for you
Magar Jee Nahin Sakte Tumhaare Bina
But I cannot live without you.
Hume Tumse Pyaar..
How much do I love you?

Tumhe Koyi Aur Dekhe To Jalta Hai Dil
If someone looks at you, my heart burns with jealousy.
Badi Mushkilon Se Phir Sambhalta Hai Dil
With great difficulty, the heart recovers itself.
Kya Kya Jatan Karte Hai Tumhe Kya Pataa
Do you know how much sacrifices I have made?

Yeh Dil Beqraar Kitna Yeh Hum Nahin Jaante
How restless this heart is, I do not know
Magar Jee Nahin Sakte Tumhaare Bina
But I cannot live without you.

Hume Tumse Pyaar Kitna Yeh Hum Nahin Jaante
How much do I love you? This, I do not know
Magar Jee Nahin Sakte Tumhaare Bina
But I cannot live without you.
Hume Tumse Pyaar...
How much do I love you?

Trans:

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

 
FILM : SOUTEN 1983
SINGER: KISHORE KUMAR
lYRICS: SAAWAN KUMAR
MUSIC : USHA KHANNA

 

29) ZINDAGI PYAR KA GEET HAI: SOUTEN 1983

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=11069

(Zindagi pyar ka geet hai ise har dil ko gana parenga)2
Life is a song of love that everyone has to sing
Zindagi gham ka sagar bhi hai hanske uspaar jana parenga
Life also is an ocean of sadness, which everyone has to cross

(Zindagi ek ahsaas hai toote dil ki koi aas hai)2
Life is to feel, a wish of a broken heart
Zindagi ek banwas hai kat kar sabko jana parega
Life can also be an exile, that all have to endure

Zindagi pyar ka geet hai ise har dil ko gana parenga
Life is a song of love that everyone has to sing

(Zindagi bewafa hai to kya apne ruthe hai hamse to kya?)2
Life where one has been cheated, why our loved ones are angry with us?
Haath me haath na ho to kya saath phir bhi nibhana parenga
So what if your hand is not in mine, I will still be beside you

Zindagi pyar ka geet hai ise har dil ko gana parenga
Life is a song of love that everyone has to sing

(Zindagi ek muskan hai dard ki koi pehchaan hai)2
Life is like a smile with a pain that someone endures
Zindagi ek mehmaan hai chhor sansar jana parenga
Life is like a guest, one has to leave this world at some time

(Zindagi pyar ka geet hai ise har dil ko gana parenga)2
Life is a song of love that everyone has to sing
Zindagi gham ka sagar bhi hai hanske uspaar jana parenga
life also is an ocean of sadness, which everyone has to cross

Trans:

.

Har ik Gam tumhaaraa sahenge khushii se
I will bear every sorrow of yours with happiness.
Karenge na shikavaa kabhii bhii kisii se
I will not complain to anyone anywhere.
Jahaan mujh pe hansataa, khushii mujhape rotii
The world would laugh at me and happiness would cry at me
KISHORE KUMAR 'HUMEIN AUR JEENE KE'

 

 

A HAPPY FATHER'S DAY TO ALL THOSE WONDERFUL DAD

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

 
FILM : SHARMILEE 1971
SINGER: KISHORE KUMAR
lYRICS: NEERAJ
MUSIC : R D BURMAN

 

30) KHILTE HAIN GUL YAHAAN: SHARMILEE 1971

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=12440

Khilate Hain Gul Yahaa, Khil Ke Bikhar Ne Ko
Milate Hain Dil Yahaa, Mil Ke Bichhadane Ko

Kal Rahe Naa Rahe, Mausam Ye Pyaar Kaa
Kal Ruke Naa Ruke, Dolaa Bahaar Kaa
Chaar Pal Mile Jo Aaj Pyaar Mein Gujaar Do

Zeelo Ke Hothhonpar Meghon Kaa Raag Hain
Fulon Ke Seene Mein Thhandee Thhandee Aag Hain
Dil Ke Aaeene Mein Ye Too Samaa Utaar Le

Pyaasaa Hain Dil Sanam Pyaasee Ye Raat Hain
Hothhon Mein Dabee Dabee Koee Meethhee Baat Hain
In Lamho Pe Aaj Too Har Khushee Nisaar De

Trans: :Later

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

So far a recap of our thirty songs by the flamboyant Kishore Kumar, which we have compiled in three volumes.

Another ten more KK hits and then we another 10 more KK duets and that will be it, still a good way to go.

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

 

INDEX OF SONGS BY KISHORE KUMAR: VOL 1: 1 - 10
 
1) ROOP TERA MASTANA: ARADHANA 1969

http://link.songspk.info/india...download.php?id=1105

Your beauty intoxicates and my love is crazy.

 

2) MERE SAPANON KE RAANEE KAB: ARADHANA 1969

http://link.songspk.info/india...download.php?id=1104

The queen of my dreams, when will you come?

 

3) ZINDAGI EK SAFAR HAI SUHANA: ANDAZ 1971

http://link.songspk.info/artis.../artists.php?id=2100

Life is a wonderful journey

 

4) PYAR DEEWANA HOTA HAIN: KATI PATANG 1970

http://link.songspk.info/artis.../artists.php?id=2001

Love is crazy, it's intoxicatin

 

5) CHINGARI KOI BHADKE: AMAR PREM 1972

http://link.songspk.info/artis.../artists.php?id=2104

If a spark flares up, then the rains might extinguish it

 

6) KUCH TO LOG KAHENGE: AMAR PREM 1972

http://link.songspk.info/india.../download.php?id=751

People will say things, it's their business to talk

 

7) MERE DIL MAIN AAJ KYA HAIN: DAAG 1973

http://link.songspk.info/india...t/download.php?id=43

What is in my heart today?

 

8) MERA JEEWAN KORA KAGAZ: KORA KAGAZ 1974

http://www.indiamp3.com/music/...ad.php?song_id=22530

My life was a blank paper, it remained blank

 

9) ANE WALA PAL JAANE WALA HAI: GOLMAAL 1979

http://link.songspk.info/india.../download.php?id=638

The moment to come is about to go

 

10) CHALTE CHALTE MERE YE: CHALTE CHALTE 1976

http://link.songspk.info/india.../download.php?id=121

Walking walking,remember these songs of mine

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

 

INDEX OF SONGS BY KISHORE KUMAR: VOL 2: 11 - 20:

 

11) YEH SHAAM MASTANI: KATI PATANG 1970

http://link.songspk.info/india.../download.php?id=398

This fascinating and romantic evening intoxicates me

 

12) YEH JO MOHABAT HAI: KATI PATANG 1970

http://link.songspk.info/india.../download.php?id=399

This love, it is his job

 

13) RAAT KALI EK KWAB MEIN: BUDHA MILGAYA 1971

http://link.songspk.info/india.../download.php?id=825

A jasmine bud came in a dream, and she became a garland

 

14) MUSAFIR HONA YAROON: PARICHAY 1972 http://www.mastimag.com/download.php?song_id=12078

I'm a traveler my friends

 

15) KOI HUMDAM NA RAHA: JHUMROO 1961 http://www.mastimag.com/download.php?song_id=13552

There Is No One On Whom I Can Depend Or Love

 

16) WOH SHAAM KUCH AJEEB THI: KHAMOSHI 1969

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=29634

That evening was strange, this evening is strange also

 

17) DIL AISA KISSI NE MERA TODA: AMANUSH 1969 http://www.mastimag.com/download.php?song_id=32632

My heart is broken and it is driving towards destruction

 

18) PAL PAL DILKE PAAS: BLACK MAIL 1973 http://www.mastimag.com/download.php?song_id=31226

Every second you are close to my heart,

 

19) TUM BIN JAWO KAHAN: PYAR KA MOUSAM 1969

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=12426

Without You, Where Would I Go

 

20) MERE BHIGI BHIGI SE: ANAMIKA 1975

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=30793

Meri Bheegi Bheegi Si Palkon Pe Reh Gaye

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR


INDEX OF SONGS BY KISHORE KUMAR: VOL THREE: 21 - 30:

21) KHIZA KI PHOOL AATI KABHI: DO RAASTE 1969

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=24547

Spring has no effect on this withered  flower


22) YEH JEWAN HAI IS JEWAN KA: PIYA KI GHAR 1972
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=31319
This is life and what is this life

23) CHOKAR MERE MAN KO: YARAANA 1981

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=31319
What kind of gesture have you made by touching my heart?

24) TERA JAISA YAAR KAHAAN: YARAANA 1981
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=32811
Where to find a friend like you, where is that friendship

25) BHOLE OH BHOLE: YARAANA 1981

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=32814

Lord Shiva, oh Lord Shiva

26) DUKHI MAN MERE: FUNTOSH 1956
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=12703
My sad heart, listen to me

27) HUMEIN AUR JEENE KE: AGAR TUM NA HOTE 1983

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=26633
I would not have the desire to live any more


28) HUME TUMSE PYAR KITNA: KUDRAT 1981
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=11465
How much do I love you? This, I do not know

29) ZINDAGI PYAR KA GEET HAI: SOUTEN 1983

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=11069

Life is a song of love that everyone has to sing

30) KHILTE HAIN GUL YAHAAN: SHARMILEE 1971

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=12440
The flowers are now blossiming here

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

KISHORE KUMAR PERSONAL LIFE: MADHUBALA

Kishore Kumar married four times. His first wife was Ruma Guha Thakurta aka Ruma Ghosh. Their marriage lasted from 1950 to 1958. Kishore Kumar's second wife was the famous actress Madhubala, who had worked with him on many films including his home production Chalti Ka Naam Gaadi (1958). When Kishore Kumar proposed to her, Madhubala was sick and was planning to go to London for treatment. At this time, she didn't know that she had a ventricular septal defect, and her father wanted her to wait and consult the London doctors first. Nevertheless, Madhubala married Kishore Kumar in 1960. Madhubala was a Muslim, and the two had a civil marriage. Kishore Kumar even converted to Islam, and took the name Karim Abdul.

His family was against the marriage, and the couple also had a Hindu marriage to please them, but Madhubala was not accepted by them. The doctors in London told Madhubala that she would not live for long. The marriage lasted for 9 years, and ended with Madhubala's death on 23 February 1969. Kishore Kumar's third marriage was to Yogeeta Bali, and lasted from 1976 to 4 August 1978. Kishore Kumar was married to Leena Chandavarkar from 1980 until his death.

.
FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

It is said that Kishore Kumar loved Madhu so much, and he knew about her illness of which she had to go and get treatment abroad, but he could not have waited for her to go to England and come back, they both opted to get married. Although the marriage lasted for nine years, we knew that when Madhu came back from England, it was noted that she would not live for a long time.

Kishore was a devasted man, it is also said that he bought her a flat and leave her there, just visiting once in a while.......the thought of seeing Madhubala is that condition was too much for him.

Madhu succumed in 1969 and I can imagine the devastation of Kishore Kumr.

I guess the he pulled himself together and in the early Seventies and onwards he ruled the roost, with some of the Greatest Love Songs ever recorded.

Hmmm Did his love for Madhu had something to do with it? We will never know for sure.

.
FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

Kishore Kumar is said to have been paranoid about not being paid. During recordings, he would begin singing only after his secretary confirmed that the producer had made the payment. Once, when he discovered that his dues hadn't been fully paid, he landed up for shooting with make-up on only one side of his face. When the director questioned him, he replied "Aadha paisa to aadha make-up." (Half make-up for half payment). On the sets of Bhai Bhai, Kishore Kumar refused to act because the director M V Raman owed him five thousand rupees. His brother Ashok Kumar persuaded him to do the scene. But, when the shooting started, he walked across the floor and, each time he walked a few places, he said, "Paanch Hazzar Rupaiya," (five thousand rupees) and did a somersault. After he reached the end of the floor, he went out of the studio, jumped into his car, and ordered his driver Abdul to drive away. On another occasion, when the producer R. C. Talwar did not pay his dues in spite of repeated reminders, Kishore Kumar turned up at Talwar's residence one morning and started shouting "Hey Talwar, de de mere aath hazaar" ("Hey Talwar, give me my eight thousand"). He did this every morning for a few days, until Talwar paid him.

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

 
FILM : MUQADDAR KA SIKANDAR 1978
SINGER: KISHORE KUMAR
LYRICS: ANJAAN
MUSIC : KALYANJI ANANDJI

 

31) OH SAATHI RE TERE: MUQADDAR KA SIKANDAR: 1978

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=24447

O Saathi Re Tere Bina Bhi Kya Jina
Oh Companion, What Is Living Without You?
(Phuulon Men Kaliyon Mein Sapanon Ki Galiyon Mein)2
In Flowers, In Buds, In The Streets Of Love,
Tere Binaa Kuchh Kahin Na
Without You There Is Nothing Anywhere!

 

Tere Bina Bhi Kya Jina
What Is Living Without You?

O Saathi Re Tere Bina Bhi Kya Jina
Oh Companion, What Is Living Without You?

 

Har Dhadkan Men Pyaas Hai Teri
In Every Heartbeat Is Thirst For You;
Saanson Men Teri Khushbuu Hai
In My Breath Is Your Fragrance
Is Dharti Se Us Ambar Tak Meri Nazar Mein Tuu Hi Tuu Hai
From This Earth To That Sky, In My Eyes Is Only You All Around
Pyaar Yeh Tuute Na
May This Love Not Break
Tuu Mujhse Ruuthe Na Saath Ye Chhuute Kabhi Na
May You Never Get Angry At Me, May This Companionship Never Stop

 

Tere Bina Bhi Kya Jina
What Is Living Without You?

O Saathi Re Tere Bina Bhi Kya Jina
Oh Companion, What Is Living Without You?

 

Tujh Bin Jogan Meri Raaten Tujh Bin Mere Din Banjaaran
Without You My Nights And Days Are Lonely and Drifting
Meraa Jivan Jalati Buunden Bujhe-bujhe Mere Sapane Saare
My Life Burns Out In Drops, All My Dreams Are Extinguished
Tere Binaa Meri Mere Binaa Teri Yeh Zindagi Zindagi Na
Without You My Life, Without Me Your Life, Is Not A Life


Tere Bina Bhi Kya Jina
What Is Living Without You?

O Saathi Re Tere Bina Bhi Kya Jina
Oh Companion, What Is Living Without You?

Tere Bina Bhi Kya Jina
What Is Living Without You?



Trans:

.

FLAMBOYANT KISHORE KUMAR

 
FILM : MEHABOOBA 1976
SINGER: KISHORE KUMAR
lYRICS: ANAND BAKSHI
MUSIC : R D BURMAN

 

32) MERE NAINA SAWAN BHADON: MEHBOOBA 1976

http://www.mastimag.com/download.php?song_id=30514

 

Mere naina sawan bhado,
My eyes are full of tears like raindrops
(Phir bhi mera man pyaasa)2
Yet my mind is still thirsty (for love).

Ai dil diwane, khel ye kya jaane
This insane heart will not know what game is being played.
Dard bhara ye, geet kahan se
This song which is full of sadness,
In hoton pe aaye, dur kahin le jaaye
appearing on my lips taking me to a far place.
Bhool gaya kya, bhool ke bhi hain mujhko yaad zarasa,
I have forgotten everything, apart from a few
(phir bhi mera man pyaasa)2
My mind is still thirsty (for love)

Mere naina sawan bhado,
My eyes are full of tears like raindrops
(Phir bhi mera man pyaasa)2
Yet my mind is still thirsty (for love)

Baat purani hain, ek kahani hain
This is one story that is very old
Ab sochu tumhe, yaad nahin hain
I am trying to remember you, but I cannot
Ab sochu nahin bhule, vo sawan ke jhoole
I still cannot forget the sawan the monsoon
Ritu aaye ritu, jaaye dekhe Jhootha ek dilasa,
The season come and go while leaving behind false comfort
(phir bhi mera man pyaasa)2
yet my mind is still thirsty (for love)

Mere naina sawan bhado,
My eyes are full of tears like raindrops
(Phir bhi mera man pyaasa)2
yet my mind is still thirsty (for love)

Barason beet gaye, hamko mile bichade
Many years have passed since we left each other
Bijuri bankar, gagan pe chamke
I can see the lightning as the streak of time
Beete samay ki rekha, maine tumko dekha
and I saw you in that lightning
Man sang aankh michouli khele asha aur nirasha,
Hope and despair play the game of hide and seek with my mind
(phir bhi mera man pyaasa)2
My mind is still thirsty (for love)

Mere naina sawan bhado,
My eyes are full of tears like raindrops
(Phir bhi mera man pyaasa)2
yet my mind is still thirsty (for love)

 

Trans:

.

Add Reply

Likes (0)
×
×
×
×
×