VIBHAVARI APTE JOSHI AND ALI HUSSAIN:
YEH DIL TUM BIN KAHEE LAGTAA NAHIN:
My heart does not find peace without you, what can I do. Nothing cools the mind. Oh my love, you tell me what should I do? In a broken heart, the light does not come, what can I do?
She: It is not good to enter someone's heart and then not love.. No one suites me without you.
MOVIE : IZZAT: 1968
SINGER: VIBHAVARI AND ALI HUSSAIN
MUSIC : LAXMIKANT PYARELALL
LYRICS: SAHIR LUDHIANVI
3) YEH DIL TUM BIN KAHEE LAGTA NAHIN
https://www.youtube.com/watch?v=1XU7P8-BklM
ye dil tum been kahee lagataa naheen, hum kyaa kare | This heart does not want to concentrate anywhere without you, what shall I do? |
Tasawwoor mein koee basataa nahee, hum kyaa kare | No one else settles in my imaginations, what shall I do |
Tum he kah do ab aye jaanayewafaa hum kyaa kare | You tell me now, my sweetheart, what shall i do |
Loote dil mein diyaa jalataa nahe, hum kyaa kare | In a stolen heart a lamp cannot be lit, what shall i do |
Tum he kah do ab aye jaanayewafaa hum kyaa kare | Now you tell me my loyal love, what shall i do |
Kise ke dil mein bas ke dil ko tadapaanaa nahen achchaa | Residing in someone's heart and irritating them is not nice |
Nigaahon ko zalak de de kar choop jaanaa nahen achchaa | Giving a look/glimpses of self and then hiding is not right |
Umedon ke khile gulashan ko zulasaanaa nahen achchaa | Its not right to let the flowers of expectations go waste |
Humei tum ben koe jachantaa nahe, hum kyaa kare | I dont like any one other than u!, what shall i do |
Mohabat kar to loon lekin mohabat raas aaye bhe | I can love you but the love maynot feel the same |
Dilon ko boz lagate hain kabhe julfon ke saaye bhe | Sometimes the heart may also feel the weight of the shadows of hair |
Hazjaaro gam hain is duniyaan mein apane bhe paraaye bhe | There are thousands of sorrows in this world, mine as well as others |
Mohabat he kaa gam tanahaa nahe, hum kyaa kare | Not only is the sorrow of love the only one, wht shall i do |
Bujhaa do aag dil ke yaa ise khulakar hawaa de do | Take the flames that are burning in my heart or give it high hope |
Jo is kaa mol de paaye, use apane wafaa de do | The one who is worthy of it, give him your love |
Tumhaare dil mein kyaa hain bas humei itanaa pataa de do | What is in your heart just let me be aware of that much |
Ke abh tanahaa safar katataa nahe, hum kyaa kare | That now on my own the journey seems never ending, what shall i do |