Skip to main content

Reply to "Not a Sermon only a Thought"

ksazma posted:

And this word Christ. That is no more than a translation for the Greek word Cristos which is a Greek translation of the Hebrew word masah which is used constantly in the Bible for different people and things. Even pots and pans are labeled masah. So they labeled Jesus as masah, then translated it to Cristos and then to Christ and today people mistakenly go around thinking that Christ is only for Jesus.

Lets get this right, the word Messiah is use in the Bible NOT masah come on ksazma get your facts right. Messiah is used instead of Christ. Messiah is derived from the Hebrew word Mashiach (which means "anointed one"). Christ is the English equivalent of the Greek word christos, (which means "anointed one"). The Greek word to the use of the original Hebrew term is a way of emphasizing that the Messiah is for Jewish people and not exclusively for Gentiles. A second reason for using this term is that as with the name Jesus thousands and thousands (perhaps millions) of Jewish people have been persecuted and killed by those claiming to act on behalf of Christ. To Jewish people, the word Christ is not simply a non-Jewish word out of the Greek language. "Christ" is a word that carries anti-Jewish connotations.

After Paul colluded with the Romans to concoct a religion similar to Mithraism, the writers of the New Testament fell in line with his argument and made up stories about Jesus to corroborate his.

Where are your facts?

Keith
×
×
×
×
×
×