Skip to main content

Reply to "JAGJIT AND CHITRA: BLENDING OF VOICES"

JAGJIT AND CHITRA SINGH:
BLENDING OF VOICES

ALBUM : MY LIFE STORY CD 1
MUSIC : JAGJIT SINGH

LYRICS: SUDARSHAN FAAKIR

1) YE DAULAT BHI LELO YE SHOHRAT BHI LELO
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=13466

Ye daulat bhii le lo, ye shoharat bhii le lo
Take this wealth, take this fame as well
Bhale chhiin lo mujhase merii javaanii
Snatch the youth from me if you so wish
Magar mujhako lautaa do bachapan kaa saavan
But return to me those memories of  childhood
Vo kaagaz kii kashtii, vo baarish kaa paanii
Of the paper boats in the downpour of rains

Muhalle kii sabase nishaanii puraanii
The oldest signs of the area still remains
Vo budhiyaa jise bachche kahate the naanii
That old lady, the children used to call Naani
Vo naanii kii baaton mein pariyon kaa Deraa
That camp of fairies in granny's talk
Vo chahare kii jhuriryon mein sadiyon kaa pheraa
That guard of ages in the wrinkles of  the face
Bhulaaye nahiin bhuul sakataa hai koi
Even if one try to forget they will not be able to
Vo chhotii sii raatein vo lambii kahaanii
The small nights with tall stories

Vo kaagaz kii kashtii, vo baarish kaa paanii
Of the paper boats in the downpour of rains

Kadii dhuup mein apane ghar se nikalanaa
Going out of the house when the sun is strong
Vo chidiyaa vo bul-bul vo titalii pakadanaa
The catching of birds nightingales and butterflies
Vo gudiyaa kii shaadii mein ladanaa jhagadanaa
The fighting that takes place on dolls wedding
Vo jhuulon se giranaa vo gir ke sambhalanaa
The falling from swings and be on your feet again
Vo piital ke chhallon ke pyaare se tohafe
The lovely gifts of rings made out of brass 
Vo TuuTii huii chuudiyon kii nishaanii
The souvenirs of broken Bangles

Vo kaagaz kii kashtii, vo baarish kaa paanii
Of the paper boats in the downpour of rains

Kabhii ret ke uunche Tiilon pe jaanaa
Sometimes going on the high sand hills
Gharonde banaanaa banaake mitaanaa
Making sand castles and destroying them
Vo maasuum chaahat kii tasviir apanii
The picture of the innocent face of love 
Vo Khvaabon khilaunon kii jaagiir apanii
The estate of dreams and  toys
Na duniyaa kaa Gam thaa na rishton ke bandhan
Neither was there sorrow of the world or bond of relationship
Badii khuubasuurat thii vo zindagaanii
It was all so beautiful, such was life

Ye daulat bhii le lo, ye shoharat bhii le lo
Take this wealth, take this fame as well

Bhale chhiin lo mujhase merii javaanii
Snatch the youth from me if you so wish

Magar mujhako lautaa do bachapan kaa saavan
But return to me those memories of  childhood

Vo kaagaz kii kashtii, vo baarish kaa paanii
Of the paper boats in the downpour of rains

Trans:

FM
Last edited by Former Member
×
×
×
×
×
×