Skip to main content

Reply to "FOREVER MOHD RAFI:"

FOREVER MOHD RAFI:

 

MOHD RAFI: VOLUME 2

 

MOVIE : AAP TO AISE NA THE 1980
SINGER: MOHD RAFI
LYRICS: NIDA FAZLI
MUSIC : USHA KHANNA

 

28) TU IS TARAH SE MEREE ZINDAGEE

http://www.songs.pk/artists.php?songid=1020

 

(Tu is tarah se meree zindagee mein shaamil hain)2
You are attached in my life in such a harmonious way,
jahaan bhee jaaoo ye lagataa hain teree mahafil hain
Wherever I go, it seems that only your presence is everywhere,
Tu is tarah se meree zindagee mein shaamil hain
You are attached in my life in such a harmonious way,

(ye aasamaan ye baadal ye raasate ye hawaa)2
This wide sky, this dark cloud, these paths, this breeze,
har yek cheez hain apanee jagah thhikaane se
Everything is at their respective states, well coordinated
kaee dinon se shikaayat naheen zamaane se
There is no lamentations towards the world nowadays,
ye zindagee hain safar, too safar kee manjil hain
Life is a journey, and you're the destination of this journey,

jahaan bhee jaaoo ye lagataa hain teree mahafil hain
Wherever I go, it seems that only your presence is everywhere,
Tu is tarah se meree zindagee mein shaamil hain
You are attached in my life in such a harmonious way,

(tere baghair jahaan mein koyee kamee see thee)2
Without you, there was a certain hollow absence in this world,
bhatak rahee thee jawaanee andheree raahon mein
My youth was wandering in the benighted dark paths,
sukoon dil ko milaa, aake teree baahon mein
After coming to your embrace, I've procured restness for my heart,
main ik khoyee huyee mauj hoo, too saahil hain
I'm nothing but a lost tide, and you're the ocean,

jahaan bhee jaaoo ye lagataa hain teree mahafil hain
Wherever I go, it seems that only your presence is everywhere,
Tu is tarah se meree zindagee mein shaamil hain
You are attached in my life in such a harmonious way,

(tere jamaal se roshan hain ka ay naat meree)2
My whole world is shining with your beauty,
meree talaash teree dilakashee rahe baakee
May my search, your enticement , be there forever,
khudaa kare ke ye diwaanagee rahe baakee
may it be God's will, that my madness be there forever,
teree wafaa hee meree har khushee kaa hasil hain
Your fidelity is the source of my each and every happiness,

jahaan bhee jaaoo ye lagataa hain teree mahafil hain
Wherever I go, it seems that only your presence is everywhere,
Tu is tarah se meree zindagee mein shaamil hain
you are mingled in my life in such a harmonious way,

Trans: Neo


FM
×
×
×
×
×
×