EXTREMELY SAD SONGS:
When someone breaks your heart
and leaves you suffering in pain
Then you can come to me my dear,
my door will always be open to you
MOVIE : POORAB AUR PASCHIM 1970
SINGER : MUKESH CHAND MATHUR
MUSIC : KALYANJI ANANDJI
LYRICS : INDEEVAR
82) KOI JAB TUMHARA HRIDAY TOR DE
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=25114
82) THE VIDEO: KOI JAB TUMHARA HRIDAY TORDE
https://www.youtube.com/watch?v=-LPX6PzAWUQ
Koyi jab tumhaara hriday tod de,
Tadapta huwa jab koyi chhod de
When someone breaks your heart,
and leaves you suffering in pain Tab tum mere paas aana priye,
Mera dar khula hai khula hi rahega tumhaare liye
Then you can come to me my dear,
My door is open/will always be open to you
Koyi jab tumhaara hriday tod de.
When someone breaks your heart,
Abhi tumko meri zaroorat nahi,
Bahot chaahne waale mil jaayenge
Today you don't have any need for me,
As you will find many that will like you
Abhi roop ka ek saagar ho tum,
Kanwal jitne chaahogi khil jaayenge
You are an ocean of beauty,
as many lotus flowers as you want will bloom in it.
Darpan tumhein jab daraane lage,
Jawaani bhi daaman chhudaane lage
When the mirror starts scaring you,
When your youth starts leaving you
Tab tum mere paas aana priye,
Mera sar jhuka hai jhuka hi rahega tumhaare liye
Then, you come to me, my dear
My head is bowed and will always bow to you.
Koyi jab tumhaara hriday tod de,
Tadapta huwa jab koyi chhod de
When someone breaks your heart,
and leaves you suffering in pain
Koyi shart hoti nahi pyaar mein,
Magar pyaar sharto pe tumne kiya
There are no conditions in love,
But you loved on conditions.
Nazar mein sitaare jo chamke zara,
Bujhaane lagi aarti ka diya
When the stars shine a little in your sight
You began to extinguish that lamp's flame.
Jab apni nazar mein hi girne lago,
Andhero mein apne hi ghirne lago
When you start falling from yourself,
you start falling into darkness.
Tab tum mere paas aana priye,
Ye deepak jala hai jalta hi rahega, tumhaare liye
Then, you can come to me, my dear,
This light has burned and will continue to burn for you.
Koyi jab tumhaara hriday tod de,
Tadapta huwa jab koyi chhod de
When someone breaks your heart,
and leaves you suffering in pain
TRANS: