Skip to main content

Reply to "A TRIBUTE TO MOHD RAFI: BY SONU NIGAM"

A TRIBUTE TO MOHD RAFI: BY SONU NIGAM: DISC 2


Movie : Professor 1963
Lyrics : Hasrat Jaipur
Music : Shankar Jaikishan

4) AYE GULBADAN AYE GULBADAN: MP3 http://www.mastimag.com/download.php?song_id=15883

Aye Gulbadan, Aye Gulbadan
hey beautiful, hey beautiful ****
Phoolon Ki Mehak Kaanton Ki Chubhan
fragrance of flowers, pricking like thorns
Tujhe Dekh Ke Kehta Hai Mera Man
After seeing you my heart says
Kahin Aaj Kisise Mohabbat Na Ho Jaaye
I may fall in love with some one today

Kya Haseen Mod Par Aa Gayi Zindgani
What a beautiful corner my life has come to
Ki Haqeeqat Na Ban Jaaye Meri Kahani
my story may become truth
Jab Aahen Bhare Ye Thandi Pawan
when this cool wind sighs
Seene Mein Sulag Uthti Hai Agan
a fire smoulders in my chest
Tujhe Dekhke Kehta Hai Mera Man
after seeing you my heart says
Kahin Aaj Kisise Mohabbat Na Ho Jaaye
I may fall in love with so
me one today
Kya Ajeeb Rang Mein Saj Rahi Hai Khudaai
the world is decorated with unique colors
Ki Har Cheez Malik Ne Hai Sundar Banai
God has made every thing so beautiful
Nadiyon Ka Chamakta Hai Darpan
The rivers reflect like mirrors
Mukhda Dekhe Sapnon Ki Dulhan
the bride of my dream sees her face
Tujhe Dekhke Kehta Hai Mera Man
after seeing you my heart says
Kahin Aaj Kisise Mohabbat Na Ho Jaaye
I may fall in love with some one today

Maein Tumhi Se Yoon Aankhen Milata Chala Hoon
I have been looking into just your eyes
Ki Tumhi Ko Maein Tumse Churaata Chala Hoon
I have been stealing just you from your yourself
Mat Poochho Mera Dewaanapan
Don't ask about my craziness in love
Aakash Se Oonchi Dil Ki Udan
My heart is flying higher than the sky
Tujhe Dekhke Kehta Hai Mera Man
after seeing you my heart says
Kahin Aaj Kisise Mohabbat Na Ho Jaaye
I may fall in love with some one today

Please note this gives you the gist of the song and it is not a literal translation since the literal translation does not make much sense in English.

**** Gulbadan means one who's body is like a rose but the lyricist was really trying to say she was beautiful. ****

Trans: Madhu

FM
×
×
×
×
×
×