A TRIBUTE TO MOHD RAFI: BY SONU NIGAM
Movie : Barsaat ki Raat 1960
Lyrics : Sahir Ludhianvi
Music : Roshan
6) ZINDAGI BHAR NAHI BHOOLENGI: MP 3:
http://www.mastimag.com/download.php?song_id=17634
Zindagi bhar nahin bhoolegi woh barsaat ki raat
I could never forget that one rainy night.
Ek anjaan haseena se mulaaqat ki raat
The night when I met an unknown beauty.
Zindagi bhar nahin bhoolegi...
I could never forget it for the rest of my life
(Haaye woh reshmi zulfon se barasta paani)2
Oh, there was water dripping from her silky hair
Phool se gaalon pe rukane ko tarasta paani
Even those droplets wanted to linger on her rosy cheeks
(Dil mein toofan uthaate hue)2
She created quite a stir in my heart
Dil mein toofan uthaate hue jazbaat ki raat
It was that same night that she created a stir in my heart
Zindagi bhar nahin bhoolegi woh barsaat ki raat
I could never forget that one rainy night.
Dar ke bijali se achaanak woh lipatana uska
She was startled by the thunder and lightning
Aur phir sharm se bhalakhaake simatanaa usakaa
And then she shyly curled up into a ball
Kabhi dekhi na suni aisi ho
I had never seen or heard anything like this before
Kabhi dekhi na suni aisi tujismaat ki raat
I had never before seen or heard anything like that night
Zindagi bhar nahin bhoolegi
I will never forget it for the rest of my life
Surkh aanchal ko dabaakar jo nichoda usne
She wrung her red shawl trying to dry it
Dil pe jalta hua ek tiir sa chhoda usne
It was as though she had sent a fiery arrow through my heart
Aag paani mein lagaate hue
She ignited a fire in the water of those storms
Aag paani mein lagaate hue halaat ki raat
It was in that same night that she started a fire in the water
Zindagi bhar nahin bhoolegi...
I will never forget it for the rest of my life
Mere nagmo mein jo basati hai woh tasveer thi woh
She is the completion of all my youthful dreams.
Naujavani ke haseen kyaab ki tabir thi woh
Her image lies in all my songs
Aasmaanon se utar aayi ho
She has descended from the heavens
Aasmanon se utar aayi thi jo raat ki raat
She has descended from the heavens on this night of nights
Zindagi bhar nahin bhoolegi woh barsaat ki raat
I could never forget that rainy night for the rest of my life.
Ek anjaan haseena se mulaqaat ki raat
The night when I met an unknown beauty.
Zindagi bhar nahin bhoolegi...
I could never forget that rainy night
Trans: Someone somewhere
.